When you arrive by train in Trieste, a city in the northeast of Italy on the border with Slovenia, a huge historic building welcomes you just a few metres from the station: the so-called Silos. The word 'Silos' literally means a container. It was built as a granary in the commercial hub under the Austro-Hungarian Empire in the mid 1800s, during a period of rapid economic growth. The enormous warehouse covers a vast area of 45,000 sq.m, and for a long time was a tangible symbol of Trieste's wealth, which originated in its strategic position as a place for maritime transit between the Balkans and Central Europe. Silos was built as a huge three-storey warehouse, with a central body at the front behind that lies a long, open air space for railway tracks and freight trains. It was built using the then recently discovered technique of concrete construction and still today its location in the heart of the city is a prominent example of industrial architecture dominating the urban panorama of Trieste. It was originally constructed for purely practical purposes, as a port facility for storing grain at the edge of the quay by the sea. The trains that entered it 'loaded or unloaded goods directly from two long sheds' (Semerari and Tamaro 1998: 162).Today, this enormous structure is private property, mostly abandoned after a fire. The one exception is a small area, occupied by a pay car park and a coach station, which is the last stop in Italian territory. After the original edifice burned down in 1994, only the facades remained, which stood
"Istarski egzodus", iseljavanje oko 250 tisuća ljudi, mahom Talijana, iz Istre, Rijeke i Dalmacije u Italiju (pretežno u Trst) nakon Drugoga svjetskog rata, od tada do danas u talijanskom je kulturnom prostoru prošao različite faze pamćenja. Do devedesetih godina XX. stoljeća postojao je u sjećanjima samih ezula, u pretežno lokalnoj historiografiji te u popularnom tisku. Nakon devedesetih postao je dijelom talijanskoga nacionalnog pamćenja i sveprisutnom temom na državnoj razini. Članak se bavi sadašnjim stanjem pamćenja egzodusa analizom odabranih mjesta pamćenja i kulturnih događaja u Trstu radi razumijevanja procesa konstrukcije identiteta utemeljenog na migracijskom iskustvu te razloga zbog kojih u ovom pograničnom području još uvijek nije ostvareno zajedničko pamćenje.Ključne riječi: "istarski egzodus"; Trst; mjesta pamćenja; Muzej istarske, riječke i dalmatinske civilizacije; Skladište broj 18 u Trstu; fojbe; politika straha Ovaj se članak bavi talijanskim pamćenjem iseljeničkoga vala pretkraj i nakon Drugoga svjetskog rata, u kojem je 250 tisuća ljudi napustilo Istru, Rijeku i Dalmaciju. Budući da su izbjeglice bili većinom Talijani, i budući da su napuštali područja koja su između dva svjetska rata pripadala fašističkoj * Ovaj je rad sufinancirala Hrvatska zaklada za znanost projektom IP-06-2016-2463 (Naracije straha: od starih zapisa do nove usmenosti). Izvorno je pisan na engleskom, pod naslovom "Divided memories. Istrian exodus in the urban space of Trieste". Engleska je verzija u postupku objavljivanja u zborniku Mobility in Text. Text in Mobility, drugom dijelu tematske serije: Tatjana Kuharenoka, Irina Novikova, Ivars Orehovs, ur., Memory. Identity. Culture (Riga: University of Latvia Press).
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.