L’écoute d’anglais authentique permet d’observer des aspects du fonctionnement de la langue orale qui vont à l’encontre de ce qu’on enseigne traditionnellement. S’agissant de l’accentuation, la distinction entre éléments lexicaux et marqueurs grammaticaux serait à nuancer. Nous traiterons alors de quelques mots outils (of, to, a, it) accentués à l’oral, qui ne sont ni « emphatiques » ni « contrastifs ». Toujours partant de l’écoute de to, nous remarquerons dans un second temps que des marqueurs, d’appartenance catégorielle totalement distincte, partagent certains traits de fonctionnement dans l’authenticité de leur usage et se dotent à l’oral de capacités que l’écrit ne leur octroie pas. Ainsi, nous distinguerons ces marqueurs pour leur « valeur opératoire ». Nous traiterons enfin du pseudo-clivage, habituellement étudié pour le réagencement et la focalisation qu’il permet. À l’oral, ces micro-fonctions sont pourtant relayées au second plan au profit de macro-fonctions allant de la structuration du discours à l’expression subjective du positionnement du locuteur.
I propose a reflexion on :
-the possible link between language biography of the learners of a
foreign language and the characteristics of their metalinguistic
representations ;
-the use, by a goal-driven language didactics, of the metalinguistic
representations brought to light.
Then, activities aimed at developing language awareness, since they
include a metacognitive process based on pre-existing linguistic
possibilities, stir up "translinguistic" competence.
Les questions en wh prononcées avec un accent sur l'auxiliaire et une chute intonative ailleurs dans le prédicat révèlent une attitude d'incrédulité, de colère, de frustration, de désespoir... Ces "effets de sens" découlent directement de la nature des opérations linguistiques que marquent la question en wh, d'une part, et l'accentuation de l'auxiliaire, de l'autre. Alors qu'une question "normale" commençant par un mot interrogatif dérive d'une assertion, l'accentuation de l'auxiliaire reflète un va-et-vient entre les deux pôles de la relation prédicative : associer ces deux marqueurs paraît paradoxal. En étudiant successivement les diverses composantes du type de question illustré par le titre, le présent article cherche à expliquer son caractère spécifique, démontrant ainsi une nouvelle fois le lien indissociable entre prosodie et syntaxe.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.