Двадцать первый век -это время масштабного развития во всех сферах деятельности, особенно в образовательной. В связи с этим происходит активное сотрудничество и обмен информацией среди университетов и других образовательных учреждений по всему миру, чтобы приобрести все больше новых знаний для дальнейших открытий. Процесс коммуникации в сфере образования по всему миру сопровождается применением терминосистемы высшего образования, частью которых являются академические термины. В связи с тем, что образование и его терминосистема постоянно находятся в стадии развития, появляется все больше новых академических терминов, что может вызвать трудности у переводчика при переводе текстов академического дискурса. В статье рассматриваются такие лингвистические понятия как «терминоведение», «терминология», «терминосистема», «термин», «академический термин», чтобы собрать единую теоретическую базу для дальнейшего анализа текстов как академического, так и других дискурсов на иностранном языке. «Терминоведение» было рассмотрено в качестве основной лингвистической единицы языка и было проанализировано с точки зрения ее взаимосвязи с другими разделами изучения языка. Кроме этого, даётся объяснение таким понятиям, как «терминология» и «терминосистема». Затем рассматриваются такие лингвистические единицы, как «термин» и один из видов терминов -«академический термин»: их роль, функция и способы выражения в языке. В качестве теоретической базы для этой статьи выступают работы таких авторов, как А.
Положение о единстве и цельности языка как системы, взаимозависимости, взаимодействия единиц отдельных уровней языка принадлежит к числу фундаментальных проблем теории языка. Благодаря системной мотивированности между звучанием и значением образуется определенная корреляция. Наличие ее обнаруживается при анализе соотношения морфологического и фонетического членения в разных классах слов и разных типах текстов. Для выявления соотношения двух видов членения морфемно-слоговая корреляция имеет первостепенное значение. Вопрос о характере отношений между слогом и морфемой особенно остро стоит применительно к языкам синтетического строя, так как именно в них отрицается изоморфизм между планом выражения и планом содержания. В целом внутрисловные границы по сравнению с межсловными стыками между морфемами чаще расходятся со слоговыми. Частота совпадения межсловных границ со слогоразделом зависит от класса слов, типа морфного стыка и характера текста. Анализ длины и глубины словоформ свидетельствует о существовании морфемно-слоговой корреляции: количество морфем в словах обычно не превышает количество слогов, а показатели средней длины и глубины словоформ весьма близки. При этом нет оснований утверждать, что в русском языке морфема совпадает со слогом. Соотношение слогораздела с морфными границами внутри слова зависит от типа морфного стыка и агглютинативного или фузионного характера стыкующихся морфем, от степени семантико-синтаксической самостоятельности основы и аффиксов. В глаголах чаще, чем в именах, происходит совпадение морфных границ со слоговыми. Соотношение морфологического и фонетического членения существенно характеризует тип языка, действующие в нем грамматические тенденции. Основным методом исследования является статистический, используется также аналитико-описательный метод. Закономерность проявления соответствий между морфемой и слогом, между двумя типами членения говорит о единстве звуковой формы и значения морфемы и слова, причем в этом единстве содержательной стороне принадлежит ведущая роль. Ключевые слова: слоговая граница, морфный стык, морф, текстовые различия, классы слов, аналитизм, синтетизм, агглютинация, фузия ВВЕДЕНИЕ Положение о единстве и цельности языка как системы, взаимозависимости, взаимодействии единиц отдельных уровней языка принадлежит к числу фундаментальных проблем теории языка. Еще И.А. Бодуэн де Куртене выделял два типа постепенного членения речи-с точки зрения фонетической, произносительнослуховой и с точки зрения семасиологически-морфологической [1. С. 255-259]. Дальнейшее развитие этих идей находит отражение в работах отечественных и зарубежных лингвистов [2-5]. Само выделение минимальной функциональной
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2025 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.