Equatoguinean immigrants in Madrid constitute an often-overlooked group in Spanish society and in the Spanish-speaking world in general, despite the facts that Equatorial Guinea was a Spanish colony until 1968 and the Equatoguinean community in Spain is the largest outside Guinea. This paper analyzes the use of African languages and Spanish among Equatoguineans in Madrid: Do they maintain their African languages in Spain? When do they use them, and what is their significance? What connection do the interviewees observe between the use of African languages and the proficiency of Spanish spoken by different Equatoguinean ethnic groups? The results are based on ten semi-directed, sociolinguistic interviews, which occurred in Madrid in 2017 with Equatoguineans of two ethnic groups: Bubi and Fang. They show the importance of relating data to the contemporary as well as historical sociopolitical and cultural circumstances of Equatorial Guinea.
Since the beginning of the Sephardic diaspora in the Ottoman Empire, Judeo-Spanish has been in contact with different languages, both romance and others. The lexical borrowings from these languages are a characteristic element of Judeo-Spanish, especially the Hebraisms of the classical period (until the beginning of the 19 th century) and the Gallicisms of the modern period (from the middle of the 19 th century onward). The results of these language contacts have seldom been analyzed from a syntactical point of view, a fact that reflects the general lack of detailed studies about Judeo-Spanish syntax. The aim of this paper is to summarize the results of language contacts that can be observed in the concessive and concessive conditional clauses in modern Judeo-Spanish texts, published between 1880 and 1930. First, we see an increase and a diversification of the concessive conjunctions due to the contacts with Western European languages, especially Italian. Second, a linguistic innovation in the concessive conditional clauses reflects the fundamental changes in the language contacts of Judeo-Spanish between the 18 th century and the modern period, as well as the modernization of Judeo-Spanish that characterizes its transformation during the last decades of the 19 th and the beginning of the 20 th centuries.
La condicionalidad y la concesividad constituyen dos categorías lingüísticas estrechamente relacionadas, que hasta el momento apenas se han estudiado en judeoespañol. A esta laguna desea contribuir el presente trabajo, cuyo objetivo principal es ofrecer una sín-tesis acerca de los mecanismos de expresión condicional y concesiva en textos sefardíes de los años 1880 a 1930. El estudio toma en consideración tanto aspectos sintáctico-formales como semántico-pragmáticos y contextuales. Aparte de las oraciones condicionales y concesivas prototípicas, asimismo se presentan dos categorías periféricas: las oraciones pseudocondicionales y las condicionales concesivas.Para la historia del judeoespañol, las décadas señaladas se caracterizan por profundos procesos de elaboración lingüística con el fin de ampliar y modernizar la lengua. Dicha elaboración ante todo se nutrió de los contactos con el francés y el italiano y, aunque donde más se hace notar es en el léxico, también halla su reflejo en la sintaxis, así por ejemplo, en las construcciones condicionales y concesivas.
En esta contribución se trata el estatus del español de Guinea Ecuatorial en el conjunto de las variedades de la lengua española. Partiendo de investigaciones y publicaciones previas, en los primeros apartados se resumen posibles razones que pueden explicar el amplio desconocimiento y las valoraciones negativas del español de Guinea Ecuatorial en el mundo hispanohablante. Se exponen motivos sociohistóricos, políticos, geográficos y lingüísticos, y se repasan (y refutan) diferentes prejuicios y calificaciones desfavorables acerca del español ecuatoguineano, que han contribuido a su posición marginal en la dialectología española. A continuación, se subraya la importancia del español de Guinea Ecuatorial para la investigación sobre las variedades hispanas, se resumen sus rasgos lingüísticos definitorios, que permiten considerarlo como dialecto propio, y se señala su relevancia para los estudios afrohispánicos. El artículo cierra con unas líneas de conclusión en las que se destacan algunos avances recientes en el proceso hacia el reconocimiento del español de Guinea Ecuatorial.
In this paper, from the perspective of the migration context in Madrid, we look at the only officially Hispanophone country in Africa: Equatorial Guinea. After a detailed introduction to Equatorial Guinea’s history and languages, we offer an overview of the Equatoguinean migration to Spain and its current situation. In the main part of the article, we discuss three linguistic characteristics of Spanish spoken by people of Equatoguinean origin. In order to do so, we use a corpus of 24 sociolinguistic life-story interviews, conducted in Madrid in 2017 and 2018. The selected features represent different linguistic levels: syntax (variable use of prepositions in the construction ir ‘to go’ + preposition a or en + destination), semantics (use of the verbs oír ‘to hear’ and escuchar ‘to listen’), and pragmatics (discursive use of tío/tía ‘[literally:] uncle/aunt’). To gain a better understanding, we consider the sociolinguistic context of Equatorial Guinea and compare our results with other contact varieties of Spanish. Altogether, this study offers an insight into the Equatoguinean diaspora in Madrid and at the same time makes a contribution to the modern description of Equatoguinean Spanish.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2025 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.