André Mazon and Soviet-French Scientific Relations (1917-1939)
Mazon’s relations with the Russian scientific world start a long time before the 1917 Revolution. In the middle of the 1920’s, Mazon becomes secretary of the French Committee for the strengthening of scientific relations with Russia, which was created in 1925. He takes an active part in the renewal and further development of these relations. The role of the committee mostly covers the exchange of scholarly publications and the organization of scientific missions. But its activity strongly depends on the state of the USSR’s internal and foreign policies: the growing strength of Stalin’s regime is reflected, notably, through purges organized in the academic institutions at the end of the 1920’s, practically putting an end to scientific exchanges with France. In 1934-1935, for a brief period, it becomes suddenly possible to revive this exchange and to organize it at the highest level. André Mazon and the Committee are progressively compelled to work more and more through the VOKS (All-Union Society for Cultural Relations with Foreign Countries), which also deals with scientific relations. However, this Society is less concerned by scientific matters and more by the promotion of a certain image of the USSR. In such a context, the work of A. Mazon and of the Committee come to a dead-end.
-- With support from the Arts and Humanities Research Council of the UK and the Deutsches Historisches Institut Moskau --
The French Language in Russia provides the fullest examination and discussion to date of the adoption of the French language by the elites of imperial Russia during the eighteenth and nineteenth centuries. It is interdisciplinary, approaching its subject from the angles of various kinds of history and historical sociolinguistics. Beyond its bearing on some of the grand narratives of Russian thought and literature, this book may afford more general insight into the social, political, cultural, and literary implications and effects of bilingualism in a speech community over a long period. It should also enlarge understanding of francophonie as a pan-European phenomenon. On the broadest plane, it has significance in an age of unprecedented global connectivity, for it invites us to look beyond the experience of a single nation and the social groups and individuals within it in order to discover how languages and the cultures and narratives associated with them have been shared across national boundaries.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.