The article discusses the specifics of the interaction of psychoanalysis and literary studies. It is proved that literary studies actively use fundamental psychoanalytic methods and techniques in decoding the mental unconscious of characters in literary works. Literary terms proposed for implementation and use – a literary work of psychoanalytic direction, a literary work with psychoanalysis elements, a literary work with thepsychoanalytic dominant orpsychoanalytic constructs certifying the integration of psychoanalysis theory into literary studies. The use of certain aspects of psychoanalytic theory contributes to the literary interpretation of unconscious processes in the psyche of the author of the work and its characters, marked by various pathologies, deviations, neuroses, fears, etc. The article emphasizes that interpreting literary texts in the psychoanalytic aspect actualizes the method of free associations, close to the specific literary technique of the consciousness stream, as well as the specifics of interpretations of the dreaming discourse.
The article looks at the literary hermeneutics in the context of natiosophic ideas by H.-G. Gadamer, S. During, M. Heidegger, E. Smith, E. Said, D. Dontsov. It investigates the freedom-centred nature of nationalism, discovers new meanings of the concept “cultural nationalism”, as well as the key concepts of the natiosophic aesthetics. The research outlines the natiosophic specifics of the interpretation system through the comprehension of the various concepts. It sums up that nationalist interpretation is essentially natiologic (natiosophic), however, it is also literary, with the coherent semantic level of cognition. The evaluation here dominates over the formal-and-aesthetic level, which is quite common for such type of experience. Culturological aesthetics in the ontological existential dimension is deeply rooted in the nation’s being. It has a pronounced nation-creating nature, targeted at establishing a national identity that is grounded on the national idea. Under the colonial oppression, it finds its expression in the interpretation of the fiction texts as a writer’s spiritual-and-worldview systems of values.
The article introduces and investigates the concept of a "text-transform" based on the novel and short-novel plots of the drama works of the Ukrainian dramatists of the late 19th – early 20th centuries. The text-transform is defined as a message by a different author, with a different structure, different code, composition, and fable, sometimes, with a different system of images. This research paper also looks at the different levels of transformations: dramatization, adaptation, and a based-upon play. The early 20th century sees actualization of the secondary communication strategy, when in the process of transformation of the narrative elements, dramatists exploit the strategy of preservation, shortening, expanding, and changing text blocks. It is determined by the theatre-specific process and pragmatic orientation on the stage manifestation. Meanwhile, expanding and changes are aimed to explicate and intensify the current and preserved relationships between the characters in the text-transforms.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2025 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.