This paper examines two types of clause-medial stance markers in Cantonese.* We trace the evolution of these stance markers from their lexical origins as complement-taking psych verbs and directional verbs. Similar to English I think parentheticals, the evolution of the Cantonese psych verbs (e.g. gok3dak1 ‘feel/think’; paa3 ‘fear’; m4zi1 ‘don’t know’) involves ‘insubordination’ of the embedded complement clause. However, in Cantonese, subject ellipsis and topic constructions play an important role in the reanalysis of psych verbs into epistemic and negative attitudinal markers in clause-medial position.1 Directional verbs in Cantonese (e.g. faan1 ‘return’ and maai4 ‘approach’), on the other hand, develop into attitudinal particles via verbal complementation and a disjunctive strategy. Central to the development of both types of stance markers is the first person subject ngo5, whether explicitly or implicitly expressed, which makes the process of subjectification possible.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.