Teaching Ukrainian as a foreign language requires a competent combination of traditional forms of learning and the possibilities of IT technologies. This study has been conducted to evaluate the effectiveness of IT technologies introduction in the educational process during the study of Ukrainian phraseology by foreign students. Authors conducted an experiment, which involved the introduction of IT technologies in the process of gradual study of phraseology at the lessons of Ukrainian as a foreign language during the academic year. 20 foreign students of the 3rd year participated in the experiment, from whom an experimental and control group of 10 students each was formed. Pre-and post-experimental tests to compare academic achievements, pre-and postexperimental surveys, informal interviews, observations of participants in the learning process were used as a means of data collection. The authors provided a system of tasks using Internet communications, computer presentations, online dictionaries, elements of the blended learning system for each stage of working with phraseological units. The obtained results confirmed the hypothesis: the use of IT technologies in the study of phraseologisms by foreign students increases their motivation for learning, and, as a consequence, improves learning performance. Indicators of academic achievement of the experimental group exceeded the starting level, while the control group noted a decrease in the indicators of academic achievement. Prospective directions for further research may be related to theoretical generalisations in the field of methodology of teaching Ukrainian as a foreign language, as well as to the development and implementation of modern complex methods using IT technologies.
0000-0002-2631-8151 доктор філологічних наук, професор, завідувач кафедри мовознавства Вінницького національного технічного університету Пустовіт Т.М., orcid.org/0000-0001-9343-3240 кандидат філологічних наук, доцент, доцент кафедри мовознавства Вінницького національного технічного університету Горчинська Л.В., orcid.org/0000-0002-4614-4371 старший викладач кафедри мовознавства Вінницького національного технічного університету У статті розглянуто особливості використання інноваційних мультимедійних технологій під час вивчення фразеології на заняттях з української мови як іноземної. Виділено аудіовізуальний метод як найбільш доступний для використання та дієвий, оскільки відеоматеріали забезпечують високу інформативну ємність матеріалу, наочне наповнення уроку, підвищують інтенсивність та якість проведення заняття, стимулюють пізнавальну активність студентів, надають можливості для формування мовної, мовленнєвої, соціокультурної компетенції. Зосереджено увагу на особливостях презентації української фразеології у групі іноземних студентів на матеріалі мультиплікаційного короткометражного фільму. Авторами доведено, що лінгвокультурологічний аспект автентичного відеоматеріалу сприяє кращому формуванню комунікативної компетенції іноземних студентів. Проаналізовано найбільш вживані фразеологічні одиниці, що мають яскраво виражене емоційно-експресивне забарвлення і здавна вважаються однією зі специфічних рис кожної мови. З'ясовано, що українські фразеологізми є вдалим засобом прикраси або надання соціальної оцінки тексту, оскільки в багатьох фразеологізмах розкрито позитивне ставлення до праці, освіти, науки, а також засуджуються боягузтво, егоїзм, жадібність, брехливість та інші людські вади. Запропоновано методичні матеріали до заняття із використанням сучасного короткометражного мультиплікаційного фільму, перегляд якого супроводжено передтекстовими, притекстовими та післятекстовими завданнями, спрямованими на засвоєння фразеологічних одиниць та їх активне використання в спілкуванні. Стверджено, що застосування інноваційних технологій під час вивчення фразеологізмів студентами-іноземцями сприяє їхній адаптації в україномовному середовищі, дає змогу розширити знання про національну культуру народу, мову якого вони вивчають.Ключові слова: мультимедійні технології, українська мова як іноземна, мультиплікаційний фільм, короткометражний фільм, студенти-іноземці, фразеологія, передтекстові, притекстові, післятекстові завдання.The article considers the main features of the usage of the innovation multimedia technologies in the process of studying the phraseology at the classes of Ukrainian language as a foreign. The audiovisual method is highlighted as the most accessible for use as well as efficient, because audio footage provides high informative capacity of the material, visual completion of the lesson, increases the intensity and quality of the sessions, stimulates students' cognitive activity, provides opportunities for the formation of language, speech and sociocultural competence. The attention is focused on the f...
Вінницький національний технічний університет ОСОБЛИВОСТІ ВИВЧЕННЯ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ У ВИКЛАДАННІ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ ЯК ІНОЗЕМНОЇ У статті розглянуто основні етапи роботи з навчання іноземних студентів української фразеології, запропоновано види завдань для вивчення, закріплення, повторення вивченого, а також із метою перевірки їхніх знань і навичок. Визначено важливість навчання іноземних студентів української фразеології у процесі отримання ними професійної освіти, формуванні їхніх комунікативних навичок й умінь. Показано, що володіння фразеологічними зворотами, що вживаються в професійній сфері, підвищують комунікативну компетенцію іноземних студентів, допомагають подолати мовний бар'єр між учасниками комунікації, ефективно реалізовують цілі навчання української мови як іноземної. У статті зосереджено увагу на необхідності вивчення стійких мовних одиниць, оскільки це є одним із найскладніших аспектів на заняттях з української мови як іноземної. Правильне зрозуміння змісту текстів, розмови людей в різних життєвих ситуаціях неможливо без знання найбільш уживаних ідіом української мови. Вказано, що систематично організована робота з вивчення фразеологізмів в іноземній аудиторії є корисною та ефективною. Вона є необхідною для адекватної комунікації іноземних студентів під час вивчення української мови як іноземної, оскільки без знання фразеологізмів іноземний студент не буде рівноправним учасником комунікації із носіями мови, яку він вивчає. Доведено, що українська мова володіє невичерпними скарбами метафоричного, експресивного слова. Фразеологізми-джерело унікальності літератури, яке відображає особливості національного мислення, потужні емоції, втілення своєрідності розуміння світу, життєвих ситуацій; надають думці влучності, дотепності; репрезентують специфіку мовної ситуації та характери її учасників. Вивчення фразеологізмів розширює світогляд, збагачує мовлення, виробляє в іноземців навички мислення та уяви. Узагальнено, що знання фразеології-це найвищий етап володіння студентами-іноземцями нерідною мовою, оскільки фразеологічні звороти-це одне з невичерпних джерел посилення експресивності; до них часто вдаються в красному письменстві та в публікації. Тому вивчення фразеологізмів є конче необхідним і в іноземній аудиторії. Ключові слова: фразеологізми, українська мова як іноземна, комунікативна компетенція, методи інтерактивного навчання УКІ.
All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this publication may be reproduced, distributed, or transmitted, in any form or by any means, or stored in a data base or retrieval system, without the prior written permission of the publisher. The content and reliability of the articles are the responsibility of the authors. When using and borrowing materials reference to the publication is required. Collection of scientific articles published is the scientific and practical publication, which contains scientific articles of students, graduate students, Candidates and Doctors of Sciences, research workers and practitioners from Europe and Ukraine. The articles contain the study, reflecting the processes and changes in the structure of modern science.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.