y fuera del aula, y que conecta con el aparato teórico y la investigación en lingüística del texto. Partiendo de la noción tradicional de destreza lingüística (escuchar, hablar, leer y escribir), resumimos primero la propuesta del Marco Común Europeo de Referencia, que distingue expresión de conversación, en la producción oral. Luego abordamos los cambios que ha producido la diseminación de Internet, con la creciente importancia de la comprensión oral audiovisual, la distinción entre mensajería y expresión, en la producción escrita, y el impacto provocado por los recursos lingüísticos digitales, que modifican los usos lingüísticos receptivos y productivos, con la posibilidad de aprovechar traductores, oralizadores, transliteradores, conjugadores o redactores asistidos. Con esta revisión, esperamos ofrecer una visión actual y prospectiva de las destrezas comunicativas.Palabras clave: destreza, habilidad, actividad comunicativa, comprensión oral, expresión oral, comprensión lectora, expresión escrita, traducción, traducción asistida, mediación, recursos lingüísticos digitales, escritura ideofonemática, comprensión audiovisual.
IntroducciónLas destrezas lingüísticas o las modalidades de uso son un concepto fundamental para articular la enseñanza de la lengua y para introducir conceptos fundamentales de la lingüística del texto en la práctica educativa. Las destrezas establecen en los currículos y programas los objetivos de aprendizaje y los contenidos para la comprensión y la producción; también sirven para estructurar las unidades en los libros de texto (en los apartados de Comprensión oral,