2019
DOI: 10.4312/vh.27.1.73-91
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Asociaciones prototípicas en la producción y disponibilidad léxica de adolescentes españoles y eslovenos en español y en inglés como lenguas extranjeras

Abstract: Nuestro artículo compara el léxico disponible en inglés y en español como lenguas extranjeras (LE) a partir de dos centros de interés o categorías semánticas: Partes del cuerpo (Parts of the body) y La ropa (Clothes). En primer lugar, identificamos el número de palabras producidas en inglés por adolescentes españoles para luego comparar dicha producción con la de adolescentes eslovenos aprendientes de español LE. En segundo lugar, identificamos las tres palabras más disponibles en inglés y las comparamos a las… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
1
0
1

Year Published

2020
2020
2024
2024

Publication Types

Select...
6

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 6 publications
(2 citation statements)
references
References 6 publications
0
1
0
1
Order By: Relevance
“…However, although some of these studies have explored prototypical patterns in foreign language learners' first word responses (e.g. Hernández et al 2014;Jiménez Catalan and Dewaele 2017;Mora and Jiménez Catalán 2019), they did not go further to explore conceptual archetypes in learners' available words, neither did they compare the words retrieved by learners to the senses provided in current English dictionaries. This study is a first step in the identification and conceptual analysis of the words retrieved by adolescent EFL learners in response to SCHOOL in order to answer the following research questions: RQ1: What type of English words do 12 th grade Spanish EFL learners most frequently associate with the cue-word SCHOOL?…”
Section: Lexical Availability Studies In Eflmentioning
confidence: 99%
“…However, although some of these studies have explored prototypical patterns in foreign language learners' first word responses (e.g. Hernández et al 2014;Jiménez Catalan and Dewaele 2017;Mora and Jiménez Catalán 2019), they did not go further to explore conceptual archetypes in learners' available words, neither did they compare the words retrieved by learners to the senses provided in current English dictionaries. This study is a first step in the identification and conceptual analysis of the words retrieved by adolescent EFL learners in response to SCHOOL in order to answer the following research questions: RQ1: What type of English words do 12 th grade Spanish EFL learners most frequently associate with the cue-word SCHOOL?…”
Section: Lexical Availability Studies In Eflmentioning
confidence: 99%
“…Aunque los primeros estudios surgieron en Francia 2 , a mediados del siglo XX (Gougenheim et al, 1956(Gougenheim et al, , 1964 es en el ámbito hispánico donde han manifestado mayor envergadura, especialmente a partir de los años 90 gracias al Proyecto Panhispánico de Disponibilidad Léxica (PPHDL) impulsado por López Morales. Dicho proyecto ha logrado cohesionar el conjunto de trabajos dedicados al léxico disponible de estudiantes cuya lengua es el español proporcionando un marco de referencia común y unas bases metodológicas afines (Bartol Hernández, 2006;Bellón Fernández et al, 2003;Hernández Muñoz y Borrego Nieto, 2004;Samper Padilla, 1998;Samper Padilla y Samper Hernández, 2006) que han ido reajustándose con el paso del tiempo para adaptarse a nuevos enfoques e intereses como las comunidades bilingües (Gómez-Devís y Llopis Rodrigo, 2010Rodrigo, , 2016López Meirama, 2008;Serrano Zapata, 2014 o el Español como Lengua Extranjera (Aabidi, 2020;Blanco San Martín et al, 2018;Herranz-Llácer y Marcos-Calvo, 2019;Hidalgo Gallardo, 2017Mora y Jiménez Catalán, 2019;Paredes García, 2015;Paredes García y Gallego Gallego, 2019;Sánchez-Saus Laserna, 2011;Serfati, 2021;Šifrar Kalan, 2012), entre otros.…”
Section: Introductionunclassified