2009
DOI: 10.1515/ijsl.2009.037
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Codeswitching and ethnicity: grammatical types of codeswitching in the Afrikaans speech community

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

4
18
0

Year Published

2012
2012
2022
2022

Publication Types

Select...
5

Relationship

4
1

Authors

Journals

citations
Cited by 5 publications
(22 citation statements)
references
References 2 publications
4
18
0
Order By: Relevance
“…Our study has revealed a range of similarities and contrasts in forms of AfrikaansEnglish CS across the coloured-white divide, observable both at the group level and at the individual level, which we describe in detail in Stell (2011). The comparability of CS across the coloured-white divide lies mainly in the fact that that the frequency of insertions (as in 4), alternations (as in 5) and congruent lexicalization as illustrated by nonconstituents (6) is increasing across generations of both coloured and white samples, while Afrikaans remains the dominant matrix language in all samples.…”
Section: Analysis Of Cs Patterns In the Afrikaans Speech Communitymentioning
confidence: 81%
See 2 more Smart Citations
“…Our study has revealed a range of similarities and contrasts in forms of AfrikaansEnglish CS across the coloured-white divide, observable both at the group level and at the individual level, which we describe in detail in Stell (2011). The comparability of CS across the coloured-white divide lies mainly in the fact that that the frequency of insertions (as in 4), alternations (as in 5) and congruent lexicalization as illustrated by nonconstituents (6) is increasing across generations of both coloured and white samples, while Afrikaans remains the dominant matrix language in all samples.…”
Section: Analysis Of Cs Patterns In the Afrikaans Speech Communitymentioning
confidence: 81%
“…The grammatical analysis comprises two quantitative stages, which are described in detail in Stell (2011). The first stage of the quantitative analysis is univariate, whereby the percentage frequency distribution of individual variables is calculated.…”
Section: Figure 1 Location Of Samples In Relation To Established Diamentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…This can be illustrated by Afrikaans‐English CS in the in‐group usage of South Africa's Coloured and White Afrikaans‐speaking communities. Coloured Afrikaans‐speakers – among whom there are signs of language shift to English – tend more towards congruent lexicalization than White Afrikaans‐speakers, historically exposed to stronger Afrikaans‐oriented puristic pressure (McCormick ; Stell ). Congruent lexicalization is loosely related to the conversational type of CS to which Auer () refers as ‘language‐mixing’, that is, a type of likewise highly frequent CS whereby switching points tend not to possess any individual pragmatic salience, and as such to form part of a general bilingual speaking style .…”
Section: Varieties Of English In the Outer Circlementioning
confidence: 99%
“…Despite the fact that extensive research has been done on CS, in general, and on Afrikaans-SAE CS, specifically (cf., amongst others, Lawrence 1999; Finlayson and Slabbert 1997;van Gass 2002;Rose and van Dulm 2006;van Dulm 2002van Dulm , 2007Stell 2009Stell , 2010 limited research has been done on the interactional function of CS between Afrikaans and SAE in child bilingual speech. The lack of research examining Afrikaans-English bilingual children and their specific language choices as they occur in spontaneous conversation therefore provided sufficient motivation for the study reported on here.…”
Section: Background and Research Questionsmentioning
confidence: 99%