2009
DOI: 10.4000/apliut.3169
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Comment évaluer l’impact de la lingua franca en milieu professionnel ?

Abstract: Assessing the effect of lingua franca on intercultural business communicationGeneviève Tréguer-Felten 3 L'entreprise du 21 e siècle évolue dans un monde de plus en plus technologique et international. Ces deux caractéristiques ont eu des effets sur la communication interculturelle en généralisant des rencontres (souvent à distance) entre des individus peinant à communiquer dans la langue de leurs interlocuteurs. Le recours à une langue tierce, lingua franca que les uns et les autres dominent plus ou moins bien… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

1
0
0

Year Published

2012
2012
2019
2019

Publication Types

Select...
3
1

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(1 citation statement)
references
References 7 publications
1
0
0
Order By: Relevance
“…We would like to underline the fact that these conceptions were identically-found among the Latino-Americans' interviews no matter what language they were expressing themselves in and no matter their profile. This observation echoes research outcomes about the use of a Lingua Franca, in particular Tréguer-Felten' s work, which claims the invisible footprint culture leaves on language is independent from the language in which one speaks (Tréguer-Felten, 2009a, 2009b, 2013. Other scholars mention that it is also independent from the degree of fluency people have in diverse languages (Louhiala-Salminen & Charles, 2006).…”
Section: Openness For the Latino-americanssupporting
confidence: 65%
“…We would like to underline the fact that these conceptions were identically-found among the Latino-Americans' interviews no matter what language they were expressing themselves in and no matter their profile. This observation echoes research outcomes about the use of a Lingua Franca, in particular Tréguer-Felten' s work, which claims the invisible footprint culture leaves on language is independent from the language in which one speaks (Tréguer-Felten, 2009a, 2009b, 2013. Other scholars mention that it is also independent from the degree of fluency people have in diverse languages (Louhiala-Salminen & Charles, 2006).…”
Section: Openness For the Latino-americanssupporting
confidence: 65%