В настоящем исследовании мы рассматриваем явление концентрированного использования фразеологических единиц (ФЕ) в художественной прозе М.А. Шолохова как стилистический прием, характерный для идиостиля писателя. Каждый контекст обладает возможностями актуализировать определенные стороны фразеологической семантики и создавать смысловые изменения. Однако соположение нескольких ФЕ в русском языке нетипично, что объясняется самой их природой, ограничивающей сочетаемостные потенции: изначальная образность, экспрессивность и целостность значения. Однако М.А. Шолохов часто прибегает к приему окказиональной сочетаемости по модели ФЕ + ФЕ с целью интенсификации образности и усиления экспрессивного эффекта. Писатель сознательно увеличивает протяженность текста за счет «нанизывания» фразеологизмов, их окказиональной сочетаемости между собой, в результате чего достигает усиления эстетической функции в своих произведениях: уточнения, дополнения и расширения образа; дает речевую характеристику персонажей. Различные виды амплификации и включение фразеологических единиц в текстовые парадигмы также способствует интенсификации образно-экспрессивного потенциала повествования. Так как фразеологизмы представляют собой языковые единицы, характеризующиеся изначальной образностью и экспрессивностью, их потенциальные возможности увеличения художественного эффекта посредством организации фразеологизмов по определенной синтаксической модели весьма значительны и перспективны. Анализ художественной прозы М.А. Шолохова позволяет говорить о тщательной работе писателя по развитию концентрации ФЕ как стилистического приема. В ранних произведениях чаще наблюдается более простая по структурно-семантической организации концентрация фразеологических единиц. В более поздних произведениях писателя прослеживается тенденция к ее усложнению.