2008
DOI: 10.1057/palgrave.jibs.8400396
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Data equivalence in cross-cultural international business research: assessment and guidelines

Abstract: Data equivalence refers to the extent to which the elements of a research design have the same meaning, and can be applied in the same way, in different cultural contexts. Failure to establish data equivalence in cross-cultural studies may bias empirical results and theoretical inferences. Although several authors have encouraged researchers to ensure high levels of data equivalence, no study has assessed the status of the field in relation to compliance with data equivalence standards. Accordingly, this study… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

6
277
1
5

Year Published

2012
2012
2023
2023

Publication Types

Select...
10

Relationship

0
10

Authors

Journals

citations
Cited by 318 publications
(289 citation statements)
references
References 39 publications
(89 reference statements)
6
277
1
5
Order By: Relevance
“…One is that items often use simple words and dichotomous response alternatives to accommodate respondents with limited education. Another is the frequent use of singleitem scales, making translation equivalence and response bias difficult to evaluate (Hult et al, 2008).…”
Section: Within-nation Regionsmentioning
confidence: 99%
“…One is that items often use simple words and dichotomous response alternatives to accommodate respondents with limited education. Another is the frequent use of singleitem scales, making translation equivalence and response bias difficult to evaluate (Hult et al, 2008).…”
Section: Within-nation Regionsmentioning
confidence: 99%
“…Contrary to what might be expected, recent studies confi rm that the standards called for in past studies, such as achieving construct equivalence or assessing the measurement invariance of data collected, have not been met yet. 11,12 There are several reasons for this lack of improvement in the methodology of this type of research: the lack of knowledge between researchers, the diffi culty of setting and achieving equivalence at each stage of the research process, the methodological complexities involved in some procedures and the lack of clarity in the literature. 11,13 More importantly, the signifi cant number of sources about cross-cultural / national fi ndings make it diffi cult and time-consuming to get a basic overview.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…We administered back-translation of our original English survey into Chinese (Mandarin) and Thai to ensure translation equivalence across cultures (Hult et al, 2008;Mullen, 1995). We did not translate the survey into Hindi due to the sizeable proportion of fluent English speakers within our Indian professional network.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%