2013
DOI: 10.1111/edth.12045
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Decolonizing the Curriculum for Global Perspectives

Abstract: In this article Binaya Subedi explores the multiple ways the idea of ''global'' is theorized within the school curriculum and suggests the utility of approaching the idea of global perspectives through decolonizing frameworks. In particular, she explores the deficit, accommodation, and decolonization approaches as offering three ways that the notion of global has been or can be infused within the school curriculum. Subedi traces the politics each of these approaches may advocate and the kinds of knowledge that… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
43
0
2

Year Published

2015
2015
2022
2022

Publication Types

Select...
4
2
1

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 54 publications
(45 citation statements)
references
References 3 publications
0
43
0
2
Order By: Relevance
“…Aims in both curricula are for students to read texts, learn and extract meanings about their identity and those of cultural others. Although culture is transmitted through texts, there is concern that well-known texts will mostly reinscribe past and dominant narratives of global knowledge (Subedi, 2013), rather than engage students in contemporary discussions of how culture has changed. The sections of the English curriculum examined in this paper show that a higher percentage of texts currently listed as prescribed texts are recycled and dated (80% of texts in Australia and 75% of texts in England) and there is reluctance from curriculum boards to increase the number of new or contemporary texts on the prescribed reading list.…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…Aims in both curricula are for students to read texts, learn and extract meanings about their identity and those of cultural others. Although culture is transmitted through texts, there is concern that well-known texts will mostly reinscribe past and dominant narratives of global knowledge (Subedi, 2013), rather than engage students in contemporary discussions of how culture has changed. The sections of the English curriculum examined in this paper show that a higher percentage of texts currently listed as prescribed texts are recycled and dated (80% of texts in Australia and 75% of texts in England) and there is reluctance from curriculum boards to increase the number of new or contemporary texts on the prescribed reading list.…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
“…This Too pale and stale 303 argument is built on other academic publications in this area (Johnston, 2003;Johnston & Mangat, 2012;Kanu, 2006;Subedi, 2013;Tikly, 1999). Cumulatively, their work argues for a post-colonial approach to be applied to education since, 'post-colonial theory provides a necessary basis for developing a less Eurocentric and more comprehensive account of the effects of globalisation on education' (Tikly, 1999, p. 609).…”
Section: Post-colonial Approach For Selecting Textsmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…De acordo com Spring (2014) Subedi (2013) afirma também que esse padrão de déficit representa certas sociedades inteiras como deficientes de valores culturais "melhores, fazendo assim uma distinção entre uma boa e uma má cultura, entre uma prática cultural civilizada e outra não civilizada" (SUBEDI, 2013, p. 624). Além disso, o autor afirma que esse padrão silencia as questões acerca dos privilégios e do poder acumulados pelas nações do Norte através dos tempos, "enfocando ao invés a validade de determinadas 'verdades' e 'realidades' que moldaram a história (ocidental) e as condições atuais do mundo.…”
Section: Abordagem Internationalization Of the Curriculum (Ioc)unclassified
“…O inglês no Brasil, que se encontra no círculo mais amplo, tem como característica a subordinação aos falantes nativos e aos países do círculo central, mantendo a relação colonial com a metrópole, e assim apresentando uma qualidade reativa, periférica em contraposição à pró-atividade, característica basilar e 'pura' do inglês do círculo central. Subedi (2013) Nesse sentido, podemos também citar Santos (2007), quando denomina de "cosmopolitismo subalterno" esse regresso simbólico da lógica colonial e o contramovimento daqueles "que entendem as suas experiências de vida como ocorrendo do outro lado da linha [abissal] e se rebelam contra isso" (p. 6). Além disso, em relação aos métodos de ensino, no Brasil as práticas em torno da língua inglesa estão submetidas às "teorias, métodos e práticas construídas pela academia e pelos autores de livros didáticos sediados nos países centrais [...] A própria concepção de 'método' e da necessidade de um ou vários métodos para o ensino-aprendizagem é um construto colonial do ocidente, raramente problematizado" (JORDÃO e MARTÍNEZ, 2015, p.62).…”
Section: 4cooperação Internacional Para Educação Básica: Programa unclassified