Des Parlers D’oïl À La Francophonie 2019
DOI: 10.1515/9783110541816-013
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Dialectes – créolisation – convergence: Quelques hypothèses à partir du berrichon et du poitevin-saintongeais

Abstract: Dialectescréolisationconvergence Quelques hypothèses à partir du berrichon et du poitevinsaintongeaisIch sage nicht : entwederoder, sondern : sowohlals auch ; es wird überhaupt in unseren Erörterungen das nur zu häufig, das auch zu selten gebraucht (ich erinnere z. B. an die über den Ursprung der Sprache geführten).Hugo Schuchardt À Annegret Bollée, géante de la philologie créole À Gilles Bruneau, Issoldunois de souche et de coeur Résumé : Cette contribution poursuit un double but : (a) approfondir l'hypothèse… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
2
0
1

Year Published

2021
2021
2022
2022

Publication Types

Select...
5

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 5 publications
(3 citation statements)
references
References 15 publications
0
2
0
1
Order By: Relevance
“…This is the reason why this study considers only the values linked to reciprocal constructions not identical to the reflexive, so-called special reciprocal constructions (APiCS), with a special focus on the French creoles. The French creoles use body part reflexives and, alternatively, the object form of the personal pronoun, often followed by an intensifier (e. g. Kriegel & Ludwig & Pfänder 2019). addition to the clitic personal pronoun).…”
Section: Comparison With Other Creole and Non-creole Languagesmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…This is the reason why this study considers only the values linked to reciprocal constructions not identical to the reflexive, so-called special reciprocal constructions (APiCS), with a special focus on the French creoles. The French creoles use body part reflexives and, alternatively, the object form of the personal pronoun, often followed by an intensifier (e. g. Kriegel & Ludwig & Pfänder 2019). addition to the clitic personal pronoun).…”
Section: Comparison With Other Creole and Non-creole Languagesmentioning
confidence: 99%
“…This observation is important because work on grammaticalization in creole languages should not neglect the possibility that grammaticalization may have started in the varieties of the lexifier language present in the creolization process. This is for instance the case of the reflexive marker son lekor (see Kriegel & Ludwig & Pfänder 2019). In the case of camarade, the first attestation found in the FEW is in Middle French from 1560 where the lexeme is used in the sense of 'chambrée de soldats', a soldier's barrack (FEW), https://apps.atilf.fr/lecteurFEW/index.php/page/lire/e/47251.…”
Section: Non-grammaticalized Uses In Modern Scthe Process Of Divergencementioning
confidence: 99%
“…La convergence fait référence au fait que des structures similaires présentes dans deux langues en contact se rencontrent et se renforcent mutuellement ou qu'une tendance observable dans une langue se grammaticalise sous l'influence d'une structure présente dans une autre langue. (Bollée 1982 : 70, notre traduction) Kriegel, Ludwig et Pfänder (2019). reprennent et précisent la définition de Bollée, notamment sur deux points.…”
unclassified