2014
DOI: 10.1016/j.lingua.2014.07.011
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Different by-phrases with adjectival and verbal passives: Evidence from Spanish corpus data

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
13
0

Year Published

2014
2014
2020
2020

Publication Types

Select...
5
1
1

Relationship

2
5

Authors

Journals

citations
Cited by 30 publications
(13 citation statements)
references
References 22 publications
0
13
0
Order By: Relevance
“…Adjectival participles derived from an acategorial Root, vP, VoiceP and AspP have been claimed to exist in Greek (Anagnostopoulou 2003;Alexiadou & Anagnostopoulou 2008;Alexiadou et al 2014;Alexiadou et al 2015). Nevertheless, this is not the case for other languages like German, English and Spanish (Gehrke & Marco 2014;Alexiadou et al 2015), which seem to lack the adjectival participle built on AspP. In this paper, I argue that Basque patterns more with Greek in that it involves an Asp operator that instantiates the event, in the sense of Gehrke (2015).…”
Section: Structural Composition Of Basque Adjectival Participlesmentioning
confidence: 78%
See 3 more Smart Citations
“…Adjectival participles derived from an acategorial Root, vP, VoiceP and AspP have been claimed to exist in Greek (Anagnostopoulou 2003;Alexiadou & Anagnostopoulou 2008;Alexiadou et al 2014;Alexiadou et al 2015). Nevertheless, this is not the case for other languages like German, English and Spanish (Gehrke & Marco 2014;Alexiadou et al 2015), which seem to lack the adjectival participle built on AspP. In this paper, I argue that Basque patterns more with Greek in that it involves an Asp operator that instantiates the event, in the sense of Gehrke (2015).…”
Section: Structural Composition Of Basque Adjectival Participlesmentioning
confidence: 78%
“…The conditions to accept subject-oriented modifiers, apo-phrases (in the case of Greek) or ergative subjects (in the case of Basque) in target state participles in Greek and Basque are the same for all adjectival participles in German (Schlücker 2005;Gehrke 2011; and Spanish (Gehrke & Marco 2014) (see section 3.4). The acceptability of this kind of modification and arguments in target state participles in Basque needs to be studied further, given that it seems to be a separate phenomenon.…”
Section: (22)mentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…Sleeman 2011), or Spanish with estar 'to be.loc' as opposed to ser 'to be' (cf. Bosque 1990;1999;Demonte 1991;Marín 2004;Gehrke & Marco 2014). Adjectival participles, then, combine the participle with a copula; this is commonly the copula be, as in (9-b), or AP-selecting verbs, such as English seem, remain, become (10) (see also Embick 2004), and their counterparts in other languages.…”
Section: (8)mentioning
confidence: 99%