2015
DOI: 10.1353/ol.2015.0007
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Distinguishing already from Perfect Aspect: A Case Study of Javanese wis

Abstract: English already and the perfect aspect are both acceptable in many of the same environments. For example, both can express the recent past, an experiential reading, or a result. In investigating the semantics of a marker with these properties in an understudied language, it is easy to categorize such a marker as either notion. The auxiliary wis in Javanese (Western Malayo-Polynesian) is a case in point: different grammars, typological studies, dissertations, and journal articles on Javanese have glossed wis as… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1

Citation Types

1
3
0

Year Published

2015
2015
2022
2022

Publication Types

Select...
7
1

Relationship

1
7

Authors

Journals

citations
Cited by 11 publications
(4 citation statements)
references
References 33 publications
1
3
0
Order By: Relevance
“…Similarly to what has been pointed out by Vander Klok & Matthewson (2015; see also Schadeberg 1990;Heine et al 1991), the auxiliary -mal-in Manda may also carry a reading of counter-expectation, in which case it indicates that the situation has held earlier than expected. 7 Example ( 6) is uttered in a context where the speaker is commenting on a passing police officer; the construction with -mal-is used in this instance to express astonishment based on the fact that it is a) only noon and b) the referent is still on duty.…”
Section: The Expression Of Alreadysupporting
confidence: 55%
“…Similarly to what has been pointed out by Vander Klok & Matthewson (2015; see also Schadeberg 1990;Heine et al 1991), the auxiliary -mal-in Manda may also carry a reading of counter-expectation, in which case it indicates that the situation has held earlier than expected. 7 Example ( 6) is uttered in a context where the speaker is commenting on a passing police officer; the construction with -mal-is used in this instance to express astonishment based on the fact that it is a) only noon and b) the referent is still on duty.…”
Section: The Expression Of Alreadysupporting
confidence: 55%
“…Given these parallels, it should not be surprising that the behavior of =to with negation shows clear parallels to that of already: the reading where already scopes over negation is truth-conditionally equivalent to 'not anymore', as described by, for example, Löbner (1989Löbner ( , 1999, Krifka (2000), and Vander Klok and Matthewson (2015). It is thus to be expected that this reading would arise in contexts where an element with "already-like" semantics shows scope over a negative element.…”
Section: Negative Reinforcement and Scopementioning
confidence: 99%
“…woman DEM:DIST DIST IPFV-stand-still=DIST 'Is that woman still standing there?' (Staged Events 17) The reason no scope effects arise with ngä is mostly likely that 'still not' and 'not yet' are truth-conditionally equivalent (e.g., Krifka 2000, Vander Klok andMatthewson 2015). That is, whether ngä has scope over the negation or the other way round, the resulting meaning is simply that the situation Φ does not hold at time t. In all our negated examples, the underlying presupposition seems to be that Φ was not true before t, that is, the equivalent of English not yet (Krifka 2000:402), but this seems to be an effect of the semantics of ngä rather than of scope differences as such.…”
Section: Negative Reinforcement and Scopementioning
confidence: 99%
“…Unlike in example 7, the meaning of mareh in example 8 shows that activity of sleeping has been completed. We argue that this meaning is comparable to Javanese wis which is often translated as "already" or mark past/perfective (Klok & Matthewson, 2015). For that rationale, we can assume that, at the time of speaking, Andi may awake 'sleeping' has completed.…”
mentioning
confidence: 93%