1919
DOI: 10.3406/jsa.1919.3809
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Ein Beitrag zur Sprache den Ipuriná-Indianer

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0
2

Year Published

2008
2008
2019
2019

Publication Types

Select...
3
2

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 5 publications
(3 citation statements)
references
References 1 publication
0
1
0
2
Order By: Relevance
“…They are very expert/ fishermen and are said to catch turtles/ by diving to the bottom of the river/ and finding them in the mud. Their/ principal food is fish and turtles, and/ with this such few fruits as they can get without getting far from the river./ Their canoes are long and narrow/ and hewed into shape instead of being/ spread with fire like those of the Tap-/uios, and their paddles are small and/ light, but with long pointed blades/ very unlike the round bladed paddles/ used by the Indians of the Amazon./ Their method of rowing their canoes/ seems to be original with them as we/ often meet one of them on our trip,/ drawing in this way his wife and/ children to better fishing grounds./ They live scattered along the river in/ little villages, each under the control/ of a hereditary chief, though this/ chief seems to have very little power,/ and I could hear of no principal chief/ to whom they all owe allegiance, I/ could find no name for God in their/ language, though they have men/ among them who seem to divide the/ duties of priests and doctors and they/ gave me a name for the evil Chandless, 1868;Ehrenreich, 1891Ehrenreich, , 1897Ehrenreich, , 1948Encarnação, 1900;Koch-Grünberg, 1919;Polak, 1894;Rivet & Tastevin, 1914-1924, 1921-1940Souza, 1873;Steere, 1903Steere, , 1949Tello, 1913).…”
Section: Maymentioning
confidence: 99%
“…They are very expert/ fishermen and are said to catch turtles/ by diving to the bottom of the river/ and finding them in the mud. Their/ principal food is fish and turtles, and/ with this such few fruits as they can get without getting far from the river./ Their canoes are long and narrow/ and hewed into shape instead of being/ spread with fire like those of the Tap-/uios, and their paddles are small and/ light, but with long pointed blades/ very unlike the round bladed paddles/ used by the Indians of the Amazon./ Their method of rowing their canoes/ seems to be original with them as we/ often meet one of them on our trip,/ drawing in this way his wife and/ children to better fishing grounds./ They live scattered along the river in/ little villages, each under the control/ of a hereditary chief, though this/ chief seems to have very little power,/ and I could hear of no principal chief/ to whom they all owe allegiance, I/ could find no name for God in their/ language, though they have men/ among them who seem to divide the/ duties of priests and doctors and they/ gave me a name for the evil Chandless, 1868;Ehrenreich, 1891Ehrenreich, , 1897Ehrenreich, , 1948Encarnação, 1900;Koch-Grünberg, 1919;Polak, 1894;Rivet & Tastevin, 1914-1924, 1921-1940Souza, 1873;Steere, 1903Steere, , 1949Tello, 1913).…”
Section: Maymentioning
confidence: 99%
“…evidências históricas de que o processo em questão atuou em outro momento, tendo sido atestado nos dados deKoch-Grünberg (1919). Diante disso, podemos levantar como hipótese que essa variação é antiga na língua e que hoje se preserva nas variedades possivelmente mais arcaicas.Nos casos de variação fonológica subsequentes, apresentaremos casos de variação que não seguem um padrão extritamente fonológico, pois tais casos de variação restringem-se a algumas palavras, sendo portanto, lexicalmente condicionados.…”
unclassified
“…os resultados da pesquisa mostram-se relevantes para a identificação de possíveis fontes e períodos históricos de alguns traços da fonologia segmental que distinguem variedades da língua contemporânea. durante a pesquisa retratada neste trabalho, uma base eletrônica de dados linguísticos comparativos aruák, resultante de estudos anteriores, foi atualizada e expandida, para incluir os dados da língua Apurinã atestados nos documentos antigos de Koch-Grünberg (1919), nimuendajú (1955a) e de Polak (1894.…”
unclassified