“…Bearing in mind that in the process of adult L2 phonological acquisition, the L1 definitely exerts an influence on the L2, it automatically follows that this type of learning, that is, learning of distributional patterns, will be affected by interference from the L1 as well. Indeed, some studies have suggested that L1 phonotactic constraints are carried over to the L2 and that such transfer influences the pronunciation of L2 sounds (Cebrian, 2004;Delattre, 1965;Rochet & Putnam Rochet, 1999;Sole, 1989;Tarone, 1987;Trammell, 1993 Some other studies have also shown that perceptual difficulty of a novel L2 phonemic contrast may vary according to structural position (James, 1988;Major, 1986;Pisoni & Lively, 1995;Sheldon & Strange, 1982;Wieden, 1990). For instance, Major found that native speakers of English were producing the Spanish tap [I-] more accurately in a word-medial position, as a result of the fact that the same phone appears in the same position (although as an allophone) in English.…”