2013
DOI: 10.25162/zdl-2013-0008
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Ethnolectal Variation in the Realization of /z/ by Dutch Youngsters

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
0
0
1

Year Published

2014
2014
2022
2022

Publication Types

Select...
7
1

Relationship

1
7

Authors

Journals

citations
Cited by 8 publications
(3 citation statements)
references
References 0 publications
0
0
0
1
Order By: Relevance
“…Ek kan nie nou hierop ingaan nie, maar verwys die leser na die versamelwerk van Chambers en Schilling, The handbook of language variation and change (2018). Die tydskrif Language Variation and Change (uitgegee deur Cambridge University Press) kan ook met vrug geraadpleeg word.4.1 Etnisiteit 5Daar word onder meer in publikasies van die Nederlandse taalkundigesVan Meel, Hinskens en Van Hout (2013, 2019 ingegaan op etniese 6 variasie in moderne Nederlands in die realisering van /z/ en /ɛi/, asook die kontras /ɑ/ -/a/. Van Meel e.a.…”
unclassified
“…Ek kan nie nou hierop ingaan nie, maar verwys die leser na die versamelwerk van Chambers en Schilling, The handbook of language variation and change (2018). Die tydskrif Language Variation and Change (uitgegee deur Cambridge University Press) kan ook met vrug geraadpleeg word.4.1 Etnisiteit 5Daar word onder meer in publikasies van die Nederlandse taalkundigesVan Meel, Hinskens en Van Hout (2013, 2019 ingegaan op etniese 6 variasie in moderne Nederlands in die realisering van /z/ en /ɛi/, asook die kontras /ɑ/ -/a/. Van Meel e.a.…”
unclassified
“…(Fought 2013). The variation in the realisation of /z/ is focused on in Van Meel et al (2013), that in the realisation of the diphthong in Van Meel et al (2014) and that in the contrast of /α-a/ in Van Meel et al (2019). The study of these three variable phenomena is also at the heart of Van Meel (2016).…”
Section: Notesmentioning
confidence: 99%
“…Wanneer zij MFD spreken, baseren zij zich op het Nederlands zoals dat wordt gesproken door sprekers zonder een recente migratieachtergrond (Nortier & Dorleijn 2008). Het Nederlands is in MFD de matrixtaal en het Marokkaans-Arabisch en het Riffijns-Berber zijn de ondergeschikte talen (Myers-Scotton 1993).1 Wanneer er in de matrixtaal linguïstisch materiaal uit de ondergeschikte talen wordt overgenomen, dan gaat het bijvoorbeeld om intonatiepatronen/fonetische kenmerken, zoals geminatie van de /z/, die in MFD langer (meer stemhebbend) wordt uitgesproken dan in het Standaardnederlands (Hinskens 2011;Hinskens, Van Meel & Van Hout 2014). Ook is er veelvuldig sprake van lexicale inserties.…”
Section: Inleidingunclassified