2020
DOI: 10.3138/mous.17.1.03
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Euripides’ Electra 1351–1352: A New Interpretation

Abstract: Eur. El. 1351–1352 has always been problematic for editors and translators. Usually, they supply the article τό with ὅσιον in order to translate ὅσιον (“piety”) and τὸ δίκαιον (“justice) as coordinated nouns. At the same time, editors never add the article to their texts because it gives a metrically incorrect line. Another issue is that there are no examples in Greek where the article governing two coordinated nouns is given with the second noun but has to be supplied for the first (where it is strictly neces… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Year Published

2022
2022
2022
2022

Publication Types

Select...
1

Relationship

1
0

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
references
References 5 publications
0
0
0
Order By: Relevance