“…In these studies, L1 and L2 listeners are usually presented with foreignaccented sentences (e.g., Bent & Bradlow, 2003;Hayes-Harb, Smith, Bent, & Bradlow, 2008;Leikin, Ibrahim, Eviatar, & Sapir, 2009;Munro & Derwing, 1999;Munro, Derwing, & Morton, 2006;Stibbard & Lee, 2006;van Wijngaarden, 2001;van Wijngaarden, Steeneken, & Houtgast, 2002) or words (Imai, Walley, & Flege, 2005) and their task is to write down what they heard. The general outcome of these studies is that L1 listeners usually find unaccented L1 speech more intelligible than L2 speech, but L2 listeners can find L2 speech at least as intelligible as L1 speech.…”