2015
DOI: 10.36198/9783838540948
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Fachsprachenvermittlung im Unterricht

Abstract: Gegen Fachchinesisch – für Fachsprache Wenn Schüler Erklärungen nicht folgen, ihre Fragen nicht formulieren können oder Schulbuchtexte nicht verstehen, kann es sein, dass sie mit den Begriffen und der Sprache ihres Faches nicht vertraut sind. Fachsprachenvermittlung gehört deshalb zum guten Unterricht. In diesem utb erfahren Lehramtsstudierende und Lehrer – insbesondere der naturwissenschaftlichen Fächer – wie sie anspruchsvollen, die Sprachkompetenz erweiternden Unterricht gestalten.

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
2
1

Citation Types

0
3
0
15

Year Published

2019
2019
2023
2023

Publication Types

Select...
5
1
1

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 27 publications
(18 citation statements)
references
References 0 publications
0
3
0
15
Order By: Relevance
“…Additionally, polysemy is not only a problem at the morphological level of educational language, but syntactic structures are polysemous too. The passive voice, for instance, is typically used to describe actions and processes where there is no consciously acting agent (Kniffka and Roelcke, 2016). Passive voice can be found in chemistry texts as they often describe processes rather than actions (e.g.…”
Section: Textual Explanationsmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Additionally, polysemy is not only a problem at the morphological level of educational language, but syntactic structures are polysemous too. The passive voice, for instance, is typically used to describe actions and processes where there is no consciously acting agent (Kniffka and Roelcke, 2016). Passive voice can be found in chemistry texts as they often describe processes rather than actions (e.g.…”
Section: Textual Explanationsmentioning
confidence: 99%
“…Due to the necessity to encode and link complex information in a very precise way, highly complex syntactic structures are typical for educational and academic language in chemistry texts and textbooks (Scheppegrell, 2001;Biber and Gray, 2010;Arya et al, 2011;Bryce, 2013;Kniffka and Roelcke, 2016;Biber, 2019). The increased use of complex sentences and strategies of dense information being packed in phrases and sentences on the other is typical for chemistry textbooks (Kniffka and Roelcke, 2016). It manifests in the frequent use of complex noun phrases -a characteristic feature of academic and educational language (Scheppegrell, 2001;Fang et al, 2006;Biber and Gray, 2021).…”
Section: Textual Explanationsmentioning
confidence: 99%
“…Dieser Wissenstransfer kann in verschiedenen Kontexten stattfinden. Ein wichtiger Bereich, den es zu betrachten gilt, ist dabei die Kommunikation in der Schule, die geprägt ist durch fachdidaktische Diskussionen unter den Lehrkräften, Experten-Laien-Kommunikation im Unterricht sowie der Kommunikation der Lernenden untereinander (Kniffka & Roelcke, 2016). Eine Möglichkeit, um sprachliche Grenzen zwischen Experten und Laien zu überwinden, ist die Nutzung von Metaphern.…”
Section: Vorstellungen Im Kontext Von Sprache Und Kommunikationunclassified
“…Zum anderen ist es wichtig, welche Personen an der Kommunikation beteiligt sind und welche Aufgaben und Funktionen der Fachsprache in dieser Situation zukommen. Der Fachsprache werden die Funktionen der Präzisierung, Differenzierung, Ökonomie und Anonymisierung zugeordnet (Kniffka & Roelcke, 2016):…”
Section: Fachspracheunclassified
See 1 more Smart Citation