1989
DOI: 10.2307/343532
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Falsos amigos en lexicografia bilingue

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0
1

Year Published

2017
2017
2022
2022

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(1 citation statement)
references
References 0 publications
0
0
0
1
Order By: Relevance
“…tes (VAN HELL; TANNER, 2012) e os homógrafos interlinguísticos, os vocábulos de duas línguas que são iguais ou muito similares ortograficamente, mas que diferem em significado ou uso(PRADO, 1989). Assim, esses aspectos podem ser influenciadores no processamento lexical de bilíngues, pois quando interlocutores não conseguem ativar um mesmo conhecimento nos dois idiomas surgem problemas de comunicação.Um outro aspecto capaz de influenciar a sistematização e o acesso lexical são as particularidades do falante bilíngue.…”
unclassified
“…tes (VAN HELL; TANNER, 2012) e os homógrafos interlinguísticos, os vocábulos de duas línguas que são iguais ou muito similares ortograficamente, mas que diferem em significado ou uso(PRADO, 1989). Assim, esses aspectos podem ser influenciadores no processamento lexical de bilíngues, pois quando interlocutores não conseguem ativar um mesmo conhecimento nos dois idiomas surgem problemas de comunicação.Um outro aspecto capaz de influenciar a sistematização e o acesso lexical são as particularidades do falante bilíngue.…”
unclassified