1992
DOI: 10.1017/cbo9780511627408
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Interpretation and Overinterpretation

Abstract: Umberto Eco, international bestselling novelist and leading literary theorist, here brings together these two roles in a provocative discussion of the vexed question of literary interpretation. The limits of interpretation - what a text can actually be said to mean - are of double interest to a semiotician whose own novels' intriguing complexity has provoked his readers into intense speculation as to their meaning. Eco's illuminating and frequently hilarious discussion ranges from Dante to The Name of the Rose… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
39
0
10

Year Published

1996
1996
2020
2020

Publication Types

Select...
6
4

Relationship

0
10

Authors

Journals

citations
Cited by 481 publications
(49 citation statements)
references
References 0 publications
0
39
0
10
Order By: Relevance
“…Our problem is that his images and allusions derive not only from a time but also a social stratum with which most of us are now unfamiliar. Inevitably our social and cultural backgrounds have a bearing on how we interpret texts, be they novels or interview transcripts; but Eco (1990) would argue that there are usually properties of a text which do set some limits on the range of interpretations which it is legitimate to make. He gives the example of two metaphors: "Achilles is a lion" and "Achilles is a duck" (Eco, 1990: 63) From the first we understand that Achilles is fierce or brave or both of these; and most would agree that this metaphor works.…”
mentioning
confidence: 99%
“…Our problem is that his images and allusions derive not only from a time but also a social stratum with which most of us are now unfamiliar. Inevitably our social and cultural backgrounds have a bearing on how we interpret texts, be they novels or interview transcripts; but Eco (1990) would argue that there are usually properties of a text which do set some limits on the range of interpretations which it is legitimate to make. He gives the example of two metaphors: "Achilles is a lion" and "Achilles is a duck" (Eco, 1990: 63) From the first we understand that Achilles is fierce or brave or both of these; and most would agree that this metaphor works.…”
mentioning
confidence: 99%
“…Así, retomamos la definición de Voloshinov (1973), quien indica que la comunicación es el motor principal para la construcción de un signo. Además concordamos en que en la construcción de un signo, lo que es importante es el proceso que lleva cierta comunidad en su construcción y no el producto final, que es el signo (Eco, 1975(Eco, /1992Radford, 2002Radford, , 2003. En consecuencia, una representación espontánea ligada a la resolución de un problema o situación problema podrá evolucionar en la discusión con otros y convertirse en un signo dentro de esa microcomunidad.…”
Section: Componentes De La Teoría De La Actividadunclassified
“…If this occurs, what is hypothetically plausible, then the statements were treated as a natural phenomenon, rather than intentional communication. It may occur for the reader to select an opposite interpretation to the one intended by the writer, as in cases of deliberate interpretation, or "over-interpretation," to borrow a term from Eco (1992). However, in general, the Página552 results of this occurrence neglect the linguistic evidence, and the failure to properly identify the statement in context can result in unacceptable interpretations.…”
Section: From Grice To Relevance Theorymentioning
confidence: 99%