“…No campo dos Estudos da Tradução e da Interpretação de Línguas de Sinais, pesquisas empíricas têm demonstrado que a modalidade de língua traz certas implicações para o processo tradutório e interpretativo (PADDEN, 2000;WURM, 2010;SOUZA, 2010;RODRIGUES, 2012RODRIGUES, , 2013aRODRIGUES, , 2013bRODRIGUES, , 2013cSILVÉRIO et al, 2012;SEGALA;QUADROS, 2015;LOURENÇO, 2015;MEDEIROS, 2016;NOGUEIRA, 2016, dentre outros). Embora não seja nosso enfoque primordial nesse texto, vale mencionar que, não somente a modalidade de língua tem efeitos sobre a tradução e a interpretação de/para línguas de sinais, já que outros aspectos sociais e históricos envolvendo as línguas de sinais e as comunidades surdas, minoria linguística e cultural, também marcam esses processos interlinguísticos e interculturais.…”