2006
DOI: 10.7202/011993ar
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

L’affichage à Moncton : miroir ou masque ?

Abstract: Ce document est protégé par la loi sur le droit d'auteur. L'utilisation des services d'Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d'utilisation que vous pouvez consulter en ligne.

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
2
1

Citation Types

0
5
0
6

Year Published

2012
2012
2018
2018

Publication Types

Select...
5
2

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 27 publications
(11 citation statements)
references
References 3 publications
(2 reference statements)
0
5
0
6
Order By: Relevance
“…Researchers of linguistic landscapes (Boudreau & Dubois, 2005;Cenoz & Gorter, 2006Gorter, 2006;Shohamy & Waksman, 2009) are interested in how signs convey messages to the reader about the societal attitude towards each language and the purpose(s) they serve in the community (e.g. language of prestige, necessity, dominance).…”
Section: The Linguistic Landscape Of a Schoolmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Researchers of linguistic landscapes (Boudreau & Dubois, 2005;Cenoz & Gorter, 2006Gorter, 2006;Shohamy & Waksman, 2009) are interested in how signs convey messages to the reader about the societal attitude towards each language and the purpose(s) they serve in the community (e.g. language of prestige, necessity, dominance).…”
Section: The Linguistic Landscape Of a Schoolmentioning
confidence: 99%
“…Previous linguistic landscape research has focused on signage within a city (Boudreau & Dubois, 2005;Curtin, 2009;Lai, 2013), neighbourhoods (Boudreau & Dubois, 2005;Cenoz & Gorter, 2006) or geographic areas (Pietikäinen, Lane, Salo, & Laihiala-Kankainen, 2011), noting how the signs of a setting reflect and inform the language use of a given area. Yet, as linguistic landscape research develops further, investigations are beginning to include schools (Brown, 2012;Dagenais, Moore, Sabatier, Lamarre, & Armand, 2008;Sayer, 2009) and incorporate new methodologies such as nexus analysis (Pietikäinen & Kelly-Holmes, 2011).…”
Section: The Linguistic Landscape Of a Schoolmentioning
confidence: 99%
“…35. On tend effectivement à isoler les parcelles francophones du territoire -la communauté minoritaire au sein de villes anglophones (Allain et Basque, 2003 ;Brun, 1999), la langue d'affichage (Boudreau et Dubois, 2005 ;Wade, 2015), les entrepreneurs francophones (Allain, 2005 ;Allain et Chiasson, 2010), les immigrants francophones (Gallant et Belkhodja, 2005 ;Traisnel, Violette et Gallant, 2013), les migrations de francophones (Forgues, Beaudin, Guignard Noël et Boudreau, 2009 ;Roy et Cao, 2013), les institutions francophones (Cao, Roy et Lacombe, 2004 ;Lord, 2004), les pratiques langagières des francophones (Boudreau et Dubois, 2002 ;LeBlanc, 2006 ;Lefebvre, 2006 ;Poissant, 2001) -, plutôt que de l'aborder comme lieu de pouvoir, comme production sociale globale (Lefebvre, 1986) façonnée en partie, mais non exclusivement, par un public francophone.…”
Section: Penser Le Pouvoir Municipal Au-delà De La Question Linguistiqueunclassified
“…Aujourd'hui, une lutte quotidienne persiste pour définir les paramètres du marché linguistique de la ville de Moncton, et il reste difficile de savoir dans quels espaces la langue française jouit d'un statut légitime (Boudreau et Dubois, 2005). Même s'il s'agit d'une ville officiellement bilingue, Boudreau (2003) explique en effet que le paysage linguistique est toujours dominé par l'anglais, ce qui est le cas même dans les espaces censés être bilingues, tels les bureaux fédéraux (LeBlanc, 2008).…”
Section: Territoire Linguistiqueunclassified
“…Dans la ville de Moncton, les espaces publics francophones deviennent indispensables pour former l'identité collective des Acadiens (Bourgeois et Bourgeois, 2005 ;Boudreau et Dubois, 2005).…”
Section: Territoire Linguistiqueunclassified