Dans le contexte international, la question de l'éducation scientifique et technologique pour les élèves de 2 à 6 ans 1 connaît depuis quelques années un développement important comme en témoignent les deux livres de synthèse relatifs à la Science Education during Early Childhood (Cabe Trundle & Saçkes, 2015 ;Fleer & van Oers, 2018). L'ouvrage de synthèse de Cabe Trundle et Saçkes de 400 pages présente différentes contributions qui explorent les idées des jeunes élèves relativement aux différents domaines des sciences (Terre et univers, physique, sciences de la vie, technologie), mais également à différentes questions plus transversales comme : l'intérêt pour les sciences, la nature de la science, le développement du raisonnement logico-mathématique, le rôle du jeu dans l'apprentissage des sciences, l'investigation, l'éducation scientifique pour des élèves à besoins éducatifs particulier. Le Handbook de Fleer et van Oers de 1613 pages, après deux premières parties consacrées aux cadres 1 Comme nous allons le développer dans cette introduction, la formulation « éducation scientifique et technologique pour des élèves de 2 à 6 ans » recouvre des significations assez différentes selon les contextes institutionnels nationaux ou locaux, selon l'âge considéré et aussi selon les chercheurs qui s'y intéressent. Le terme « élève » n'est pas forcément approprié alors que le cadre est souvent qualifié de « préscolaire » dans de nombreux pays ; le terme « enfant » est souvent utilisé, même dans un cadre scolaire, parfois en même temps que le terme « élève ». Pour les institutions qui s'occupent de cette éducation, la diversité des termes utilisés reflète la diversité des situations : « école maternelle » (en France principalement), « jardin d'enfants », « préscolaire », etc. Selon les cas, le terme « enseignement » remplace ou coexiste avec le terme « éducation » et les qualificatifs « scientifique » ou « technologique » ne sont pas toujours utilisés dans les textes institutionnels ou par les différents auteurs. Tout en pointant cette diversité de termes qui reflète une diversité de réalités, de points de vue, voire de concepts théoriques, nous utiliserons, dans un souci de lisibilité, la formulation générale retenue pour le titre de cette introduction sauf quand nous ferons référence à des contextes ou des travaux particuliers pour lesquels des termes spécifiques sont plus appropriés.