2016
DOI: 10.3917/huma.310.0078
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

L’homme antagoniste

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1

Citation Types

0
0
0
4

Year Published

2018
2018
2023
2023

Publication Types

Select...
3
1

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(4 citation statements)
references
References 0 publications
0
0
0
4
Order By: Relevance
“…Nous avons également analysé comment les acteurs de ces formations ont stratégiquement oscillé entre les pôles d'une dimension culturelle de même nature, qu'il s'agisse de la relation à l'espace, au temps ou à autrui, et articulé des dimensions culturelles de natures différentes afin d'atteindre un objectif technologique, pédagogique ou commercial du transfert de technologie. Mobiliser l'approche antagoniste (Demorgon, 2015(Demorgon, , 2016 vise à limiter la confusion entre dimensions professionnelles et dimensions culturelles, et d'autre part à comprendre l'opérationnalisation des dimensions culturelles à des fins stratégiques. Néanmoins, le risque de confusions entre dimensions culturelles et professionnelles ne peut être complètement écarté.…”
Section: Discussionunclassified
See 3 more Smart Citations
“…Nous avons également analysé comment les acteurs de ces formations ont stratégiquement oscillé entre les pôles d'une dimension culturelle de même nature, qu'il s'agisse de la relation à l'espace, au temps ou à autrui, et articulé des dimensions culturelles de natures différentes afin d'atteindre un objectif technologique, pédagogique ou commercial du transfert de technologie. Mobiliser l'approche antagoniste (Demorgon, 2015(Demorgon, , 2016 vise à limiter la confusion entre dimensions professionnelles et dimensions culturelles, et d'autre part à comprendre l'opérationnalisation des dimensions culturelles à des fins stratégiques. Néanmoins, le risque de confusions entre dimensions culturelles et professionnelles ne peut être complètement écarté.…”
Section: Discussionunclassified
“…À la différence des modèles anglophones d'analyse des dimensions culturelles vus plus haut, les modèles francophones privilégient l'analyse des différences culturelles à travers des modèles de l'altérité inspirés de celui de Ricoeur par exemple (Frame, 2008). Demorgon (2016) convoque Ricoeur (1997) et sa constitution de l'identité du sujet qui s'opère à partir de l'autre. Demorgon pose également la question de savoir « Qu'est-ce que l'altérité sinon l'identité de l'autre ?…”
Section: Concepts Mobilisésunclassified
See 2 more Smart Citations