1995
DOI: 10.1353/elh.1995.0002
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Lady Mary Wortley Montagu in the Hammam : Masquerade, Womanliness, and Levantinization

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
4
0

Year Published

2006
2006
2024
2024

Publication Types

Select...
3
2

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 11 publications
(4 citation statements)
references
References 31 publications
0
4
0
Order By: Relevance
“…Consequently, he would have been aware of what Srinivas Aruvamudan terms Montagu's "performative dispersion" of 'self' "into several identificatory positions". 60 The carefully choreographed voices performed throughout her essays, poems, and correspondence (as well as numerous spurious letters) reveal Montagu as consciously dramatizing herself, as prefiguring Byronic gestures. Her textual identity is fluid and, in Cynthia Lowenthal's words, "constantly evolving".…”
Section: She Imagines How She Would Have "Pass'd This Voyage In Takei...mentioning
confidence: 99%
“…Consequently, he would have been aware of what Srinivas Aruvamudan terms Montagu's "performative dispersion" of 'self' "into several identificatory positions". 60 The carefully choreographed voices performed throughout her essays, poems, and correspondence (as well as numerous spurious letters) reveal Montagu as consciously dramatizing herself, as prefiguring Byronic gestures. Her textual identity is fluid and, in Cynthia Lowenthal's words, "constantly evolving".…”
Section: She Imagines How She Would Have "Pass'd This Voyage In Takei...mentioning
confidence: 99%
“…Contemporary examination of the Turkish Embassy Letters situates them within the discourses of post-colonial studies and it has spurred a lively debate on whether they offer an orientalist gaze or not (Campbell 1994;Aravamudan 1995;Secor 1999;Weitzman 2002;Dadhaboy 2016;Hall et al 2017). Whichever stance one might take in this debate, Montagu's positionality is clearly that of a British woman who mirrors herself upon the "other" in order to structure her own image.…”
Section: The Translation Of the Turkish Embassy Lettersmentioning
confidence: 99%
“…Responding to interpretations such as those of Lew, Srinivas Aravamudan issues a call for greater nuance in Lady Mary Wortley Montagu in the Hammam: Masquerade, Womanliness, and Levantinization (), arguing against approaches that either “belabor Montagu's writings with the blunt accusation of orientalism, or naively celebrate it as twentieth‐century feminism” (92–3). Proposing new terminology – “levantinization” – to identify her desired “assimilation to the other” (71), he emphasizes that this assimilation is “fantasy,” culminating only in a “partial identification” with the Turkish women of whom she writes (71).…”
Section: Debating the Veil: Interpreting Montagu's Views On Islammentioning
confidence: 99%
“…Lowe notes that while Montagu “relies on and reiterates an established cultural attitude that differentiates Orient and Occident” (32), she also utilizes a discourse of social rank to establish equality between Turkish women and aristocratic English women, creating a rhetoric of identification between them. Not as laudatory as Lowe's reading, Aravamudan's analysis of Montagu's letters in “Lady Mary Wortley Montagu in the Hammam” () contends that they simultaneously participate in feminist and orientalist discourses, which is what allows different scholars to read them as proto‐feminist or proto‐orientalist (93). Aravamudan finds Montagu's letters to be “progressive and inclusionary” (93), arguing that Montagu maintains a “partial identification” with Turkish women (69), but that she is not concerned with presenting a “truth” so much as performing an “authorial masquerade” (72).…”
Section: Depictions Of Turkish Women and The Use Of Masculine Discoursesmentioning
confidence: 99%