2011
DOI: 10.1017/s0261444811000048
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Language, power and identity

Abstract: How are identities constructed in discourse? How are national and European identities tied to language and communication? And what role does power have – power in discourse, over discourse and of discourse? This paper seeks to identify and analyse processes of identity construction within Europe and at its boundaries, particularly the diversity of sources and forms of expression in several genres and contexts. It draws on media debates on Austrian versus Standard High German, on focus group discussions with mi… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
43
0
8

Year Published

2013
2013
2021
2021

Publication Types

Select...
4
4
1

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 125 publications
(51 citation statements)
references
References 31 publications
0
43
0
8
Order By: Relevance
“…While there is much evidence of the work in the field of authorial identity construction (ArmengolCastells, 2001;Bell, 2000;Casanave, 2004;Clark & Ivanič, 1997;Clegg, 2008;Connor, 1996;Crawford, Lengeling, Mora Pablo, & Heredia-Ocampo, 2014;Kroll, 1990;Purves, 1988;Russell, 1991;Simmons, 2011;Wodak, 2012), this work has a strong tendency to focus on the English language as a benchmark for evaluation and/or validation. Furthermore, this research tends to reduce or limit the internal influence of the first language and the social patterns that accompany them, making the writing process about English only (Canagarajah, 1993;Crawford, 2007;Holliday, 2005;Kubota, 2002).…”
Section: Second Language Writing and Identitymentioning
confidence: 99%
“…While there is much evidence of the work in the field of authorial identity construction (ArmengolCastells, 2001;Bell, 2000;Casanave, 2004;Clark & Ivanič, 1997;Clegg, 2008;Connor, 1996;Crawford, Lengeling, Mora Pablo, & Heredia-Ocampo, 2014;Kroll, 1990;Purves, 1988;Russell, 1991;Simmons, 2011;Wodak, 2012), this work has a strong tendency to focus on the English language as a benchmark for evaluation and/or validation. Furthermore, this research tends to reduce or limit the internal influence of the first language and the social patterns that accompany them, making the writing process about English only (Canagarajah, 1993;Crawford, 2007;Holliday, 2005;Kubota, 2002).…”
Section: Second Language Writing and Identitymentioning
confidence: 99%
“…Language is also used to (re-)present and construct identities, to convey ideologies as well as its main function as communication through certain discursive practices (see Wodak, 2012). Hodge (2012) asserts that "Identity does not represent a quality, it points to elements in the world, in a primal act of classification" (p. 5).…”
Section: International Journal Of Linguisticsmentioning
confidence: 99%
“…Az egyén önmaga pozitív identitásá-nak kialakítására törekszik, s ha társadalmi, gazdasági, szociokulturális érdekei úgy kívánják, átalakítja identitását. Az identitás teremtése és újraalkotása során szükségszerűen kizáró és befogadó folyamatok zajlanak, hiszen önmagunkat másokhoz képest definiáljuk (Wodak 2012); a Gumperz nevéhez köthető "mi-ti" vagy "én-te" megkülönböztetés is rámutat arra, hogy önmagunk definiálása csak másokkal "szemben", másokhoz képest valósulhat meg. A nyelvi identitás önmagunk -igen sokszor nem tudatos -megjelenítése a társadalmi világban nyelvek/nyelvváltozatok alkalmazásával.…”
Section: Elméleti Keretekunclassified
“…A nyelvváltozatok teszik lehetővé, hogy önmagunk identitását a kü-lönböző társadalmi helyzetekben létrehozzuk, hogy jelezzük, kik vagyunk (vagy éppen kik nem vagyunk) (Tabouret-Keller 1998), azaz a nyelvi különbségek a társadalmi hovatartozást vagy a csoportba és közösségbe tartozást is jelzik (Cameron 1995, 15.;Joseph 2010). Az egyes kontextusokhoz társadalmi identitások és nyelvhasználati jegyek kapcsolódnak, ezért azok a nyelvek és nyelvváltoza-tok, amelyeket használunk, identitásunk építőköveivé válnak; nyelvhasznála-tunk elárulja, kik vagyunk (és kik nem vagyunk), milyen csoporttal azonosulunk, mely közösségbe tartozunk (Wodak 2012).…”
Section: Elméleti Keretekunclassified