2008
DOI: 10.1017/s095926950800327x
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Le SN démonstratif cette fois (-ci/-là)

Abstract: L'objectif de ce travail est de mettre en relief les particularités du syntagme démonstratif cette fois (-ci/-là) vis-à-vis des SN démonstratifs standard. Nous montrerons, dans nos deux premières parties, que le statut nominal spécial du N fois engage pour cette fois (-ci/-là), non seulement un fonctionnement syntaxique particulier, mais aussi deux contraintes référentielles: l'une exigeant que l'on récupère le type d'occurrence verbale pertinent, l'autre nécessitant une pluralité d'occurrences. Dans une trois… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1

Citation Types

0
0
0
3

Year Published

2009
2009
2022
2022

Publication Types

Select...
5

Relationship

1
4

Authors

Journals

citations
Cited by 5 publications
(3 citation statements)
references
References 4 publications
0
0
0
3
Order By: Relevance
“…Pour Theissen (2008), le nom tête fois dans de tels marqueurs ne se comporte pas comme les noms têtes des SN démonstratifs en ce N(-ci/-là) dénotant une entité de premier ordre (un objet spatio-temporellement délimité). Car sa présence en crée non une expression argumentale, mais un adverbial de phrase, cadratif (d'où sa préférence pour la position initiale, comme dans (3)).…”
Section: Les Marqueurs Démonstratifs Nominaux Français Ce N-ci/ce N-làunclassified
See 1 more Smart Citation
“…Pour Theissen (2008), le nom tête fois dans de tels marqueurs ne se comporte pas comme les noms têtes des SN démonstratifs en ce N(-ci/-là) dénotant une entité de premier ordre (un objet spatio-temporellement délimité). Car sa présence en crée non une expression argumentale, mais un adverbial de phrase, cadratif (d'où sa préférence pour la position initiale, comme dans (3)).…”
Section: Les Marqueurs Démonstratifs Nominaux Français Ce N-ci/ce N-làunclassified
“…L'emploi de cette fois-ci s'expliquerait par ce contraste voulu entre les ‘bons chiffres’ de l'avant-dernier sondage et la baisse d'audience détectée par le tout dernier (et fort récent, au moment de cette interview et sa publication). Voir aussi Theissen (2008: 222–223) sur l'effet contrastif associé à l'emploi de cette fois(-ci/-là) .…”
Section: Les Marqueurs Démonstratifs Nominaux Français Ce N-ci/ce N-làunclassified
“…Ce qui est intéressant, c'est que cela se fait non seulement grâce à la présence de noms à sémantique temporelle fonctionnant comme des cadres temporels à proprement parler (pendant ce temps(-là), à ce moment-là, cette fois(-ci) ; voir les exemples 27 et 28), mais également grâce à la présence du nom temporel moment fonctionnant (davantage) comme un connecteur argumentatif (voir l'exemple 29) : 27) L1 : ouais ouais qu'est-ce que tu as fait ce week-end L2 : j'ai été à la Japan Expo toi aussi L1 : ouais c'était pas mal hein franchement c'était vraiment bien ils ont ils ont c'était mieux que l'année dernière pour moi L2 : oui c'était il y avait plus de choses L1 : cette fois-ci il y avait ouais ouais 28) ben ça me rappelle aussi euh au lycée à Mendès [...] il y avait des jumeaux à ce moment-là aussi 29) L1 : la sole alors on va demander à mamie de faire la sole L2 : ben attends on peut pas tout faire non plus le même repas hein euh parce que à ce moment-là... En 27, la particule localisatrice de proximité permet d'insister sur la différence entre l'édition la plus récente de l'exposition et celle de l'année précédente (cette fois-ci vs l'année dernière). Ce contraste entre plusieurs événements du même type caractérise, comme le montre Theissen (2008), l'emploi de cette fois(-ci/-là). En 29, à ce moment-là peut facilement être remplacé par dans ce cas(-là), expression elle aussi utilisée en anaphore résomptive pour établir un cadre argumentatif (dans notre échantillon, nous recensons 18 occurrences de ce type avec cas et 4 occurrences de ce type avec moment).…”
Section: Nomunclassified