“…The predicate intervenes on a term or a relation of the sentence, and does so after all the operation of determination and the constitution of the phrase, that is after the closure of this one. To avoid the confusion with the primary predication which is essential because it is constitutive of the sentence, when the same mechanisms are implemented without the intervention of a verb conjugated to a finished tense (or personal mood), we shall speak of "secondary predication" (Melis 1988;Furukawa 1996;Cadiot & Furukawa 2000;Havu & Pierrard 2009). It will be in particular the case for the appositional phrase (French traditionally labelled "appositions", nominal or adjective, including the predicative relative clause: Philippe, roi des Belges, … ('Philippe, King of Belgium'), La jeune fille, très jolie, … ('The young girl, very pretty, …'), Une très jeune fille, qui passait par là,… (' A very young girl, who passed by,…'), for certain adverbial imports, that predicate without an intervening verb (Heureusement, il est parti 'Fortunately, he's gone') and for the complements of the determiner of the verb or object complement (French traditionally labelled attributs de l'objet: Le bureau l'a élu Président 'The board elected him President').…”