Este texto tiene como objetivo el estudio de una estela funeraria aparecida en Madrid en cuyo frente ostenta una inscripción árabe con el epitafio de un varón fallecido en las primeras décadas del siglo IV/X 2 . La pieza fue encontrada hace unos 20 años tras el derribo de un edificio del centro de Madrid, en el barrio de la Almudena, en las inmediaciones del Palacio Real, y era propiedad de un particular residente en Ugena (Toledo) 3 . Recientemente ha sido adquirida, mediante 1 Este artículo ha sido realizado en el marco del proyecto de I+D Materiales de Madinat al-Zahra': Producción y circulación de bienes en al-Andalus (HAR2009-10011, subprograma HIST) y del estudio de la epigrafía omeya de al-Andalus.2 Quiero agradecer al arqueólogo Luis Alejandro García García la remisión del material gráfico y de todos los datos necesarios para proceder al análisis de la pieza, así como a Manuel Retuerce que fue quien inicialmente se puso en contacto conmigo para solicitar mi colaboración.3 Los datos relativos al hallazgo de los que dispongo, transmitidos por el propietario de la lápida al arqueólogo Luis Alejandro García, no aportan mayor precisión.El presente artículo tiene como objetivo la traducción y estudio de una estela funeraria aparecida en el centro histórico de Madrid. Contiene el epitafio de un varón fallecido en el año 308/921. Este epígrafe tiene un gran interés histórico por su cronología temprana y por ser la primera inscripción árabe del periodo andalusí que ha aportado Madrid. Palabras clave: epigrafía funeraria; Madrid; al-Andalus.The main aim of this article is the translation and study of a funerary inscription appeared in the historical centre of Madrid. It contains the epitaph of a man who died in the year 308/921. This inscription has a big historical interest because of its early chronology and because of being the first Arabic stele of the Andalusian period found in Madrid.