2014
DOI: 10.18364/rc.v1i46.13
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Memória e singularidade no gesto do escritor-lexicógrafo

Abstract: Com este artigo promovemos uma reflexão sobre glossários para livros de literatura elaborados pelo escritor. Analisaremos um certo glossário, aquele feito pelo escritor João Antonio no século XX, e traremos um outro, do século XIX, de José de Alencar, para pensar o gesto do escritor que se desdobra em lexicógrafo.

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
2
0
2

Year Published

2016
2016
2023
2023

Publication Types

Select...
3

Relationship

2
1

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(4 citation statements)
references
References 0 publications
0
2
0
2
Order By: Relevance
“…Mas qual é a definição de um glossário? Conforme Guerini e Manzato (2020), existem várias delas: (Medeiros, 2014) Fontes: (Dicionário [...], 2020); (Finatto;Krieger, 2004); Medeiros (2014) apud Guerini e Manzato (2020). Quadro elaborada pelos autores.…”
Section: As Definições De Glossáriounclassified
“…Mas qual é a definição de um glossário? Conforme Guerini e Manzato (2020), existem várias delas: (Medeiros, 2014) Fontes: (Dicionário [...], 2020); (Finatto;Krieger, 2004); Medeiros (2014) apud Guerini e Manzato (2020). Quadro elaborada pelos autores.…”
Section: As Definições De Glossáriounclassified
“…Estamos considerando como enunciado-fórmula aqueles que servem a uma escrita definitória no dicionário e que, deste modo, trabalham uma impessoalidade e cientificidade deste instrumento linguístico, conferindo positividade àquilo que será predicado após o verbete(MEDEIROS, 2014). Servem como enunciados-fórmula: diz-se que, aquele que, designa....…”
unclassified
“…(ii) the glossary which serves the writing of the author, that is, he anticipates its creation, collating words, expressions, syntax for the composition of his work; this is the case of João Antonio, for example, when he captures words from the street for his characters (MEDEIROS, 2014a), or Leo Godoy Otero (1984 in O caminho das boiadas, who investigates the language of Gypsies in Brazil and rewrites his book and glossary chasing for more than 20 years the right match.…”
mentioning
confidence: 99%
“…In many cases, this absence is marked by the search for legitimacy for the "other" word. This use and function of the glossary starts with the first glossary by a Brazilian writer, José de Alencar, who, in his second edition of Diva, procures the rationale for the language that he produces from Latin, using it to respond to criticism that accuses him of gallicism, or distancing himself from the Portuguese language (NUNES, 2006;MEDEIROS, 2014a).…”
mentioning
confidence: 99%