2003
DOI: 10.1017/s0956536103142046
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

NAHUA IN ANCIENT MESOAMERICA: Evidence from Maya inscriptions

Abstract: This paper examines Nahua words found in both the Maya codices and the monumental texts. These words, spelled with syllabic signs, occur for the most part in contexts associated with foreign influence: Nahuatl deity names and words for "helmet," "tribute," and "heart." One word-"and then"-is a conjunction used frequently in discourse. Sound correspondences between these loan words and the Nahua sources suggest an Eastern Nahua dialect as the likely source during the Classic period. Thus, Mexican influence in t… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

1
12
0

Year Published

2008
2008
2023
2023

Publication Types

Select...
3
3
1

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 25 publications
(14 citation statements)
references
References 16 publications
1
12
0
Order By: Relevance
“…The appearance of this title in the early eighth century is consistent with the seventh-and eighth-century dates for several other Nahua words spelled syllabically in Maya texts (Macri and Looper 2003b). These words suggest that certain Maya regions experienced possibly several episodes of influence from Nahua speakers.…”
Section: Dios Sea Con Todos-ma To Tecuiyo Dios Amotlan Myoetztic [Maysupporting
confidence: 70%
See 1 more Smart Citation
“…The appearance of this title in the early eighth century is consistent with the seventh-and eighth-century dates for several other Nahua words spelled syllabically in Maya texts (Macri and Looper 2003b). These words suggest that certain Maya regions experienced possibly several episodes of influence from Nahua speakers.…”
Section: Dios Sea Con Todos-ma To Tecuiyo Dios Amotlan Myoetztic [Maysupporting
confidence: 70%
“…Nun in the name of the early Tikal ruler represents an unusually early date for a possible loan from a Nahua language into the vocabulary of the Classic Maya, adding to a growing body of data that suggests an early form of Nahua was present in central Mexico and the Gulf region from as early as the Late Preclassic and was at least one of the languages used at Teotihuacan (Dakin and Wichmann 2000;Macri and Looper 2003b;Macri 2005). Perhaps more important for a discussion of ethnogenesis, the use of the term nun "someone who does not know the language of the land" in names of prominent individuals suggests an acknowledgment of the presence of those who speak differently from the local population and the prestige associated with those persons.…”
Section: Geographic and Linguistic Identification Of Lady Six Sky At mentioning
confidence: 99%
“…Yet the similarities appear to be completely superficial, since there is no indication of the complex initial preconsonantal vowel /a:/ in Mayan languages, nor the /l/, and the semantics are decidedly different anyway. Moreover, as discussed above, *pataan otherwise reconstructs quite nicely as a purely Mayan root to proto-Core Mayan, which in any model dates to well before the period of Teotihuacan influence that Macri and Looper (2003) wish to connect with Nahua contact. Superficial lexical similarities are often coincidental and extremely weak bases for establishing cognacy.…”
Section: Appropriation and Transfersmentioning
confidence: 83%
“…There are those who maintain that *pataan is actually derived of Uto-Aztecan origins and represents Classic period contact between Nahua and Mayan languages (Macri and Looper 2003). They argue this point on the basis of similarity to Uto-Aztecan words for “to trade,” patla in Nahuatl and Pipil, or “to change” *patla in proto-Nahua and *pa:ta for proto-Southern Uto-Aztecan as reconstructed by Dakin (1982).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation