2016
DOI: 10.26512/belasinfieis.v5.n1.2016.11373
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

O Intérprete De Língua Gestual Portuguesa:

Abstract: Com este artigo, pretendemos ilustrar as perceções que os intérpretes de língua gestual portuguesa (LGP) reconhecem na sua atividade profissional. Como referência teórica, analisamos diversos aspetos referentes ao estágio curricular, aos dilemas profissionais, às parcerias do intérprete no contexto educativo, à interpretação para voz e às lesões músculo-esqueléticas. Para isto, realizamos inquéritos por questionário aos intérpretes de língua gestual portuguesa que se encontravam a exercer funções. Através da a… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
4
1

Citation Types

0
0
0
5

Year Published

2016
2016
2019
2019

Publication Types

Select...
3

Relationship

1
2

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(5 citation statements)
references
References 4 publications
0
0
0
5
Order By: Relevance
“…Por esse motivo, deparam-se com inúmeros desafios ao longo do seu percurso profissional. Perante essa questão, é urgente clarificar as suas funções junto dos alunos com surdez e ouvintes para perceber a extensão e os limites da atuação desses profissionais (Barbosa, Martins, Macedo, & Sousa, 2016).…”
Section: O Interprete De Lgpunclassified
See 1 more Smart Citation
“…Por esse motivo, deparam-se com inúmeros desafios ao longo do seu percurso profissional. Perante essa questão, é urgente clarificar as suas funções junto dos alunos com surdez e ouvintes para perceber a extensão e os limites da atuação desses profissionais (Barbosa, Martins, Macedo, & Sousa, 2016).…”
Section: O Interprete De Lgpunclassified
“…Nesse sentido, o reconhecimento das línguas gestuais como línguas naturais das comunidades surdas, associado a uma participação das pessoas na sociedade, veio tornar cada vez mais requisitada a presença de intérpretes de língua gestual, para que as barreiras de comunicação fossem derrubadas. Deste modo, pouco a pouco, foram surgindo cursos de formação, organizados pelas associações de surdos, o que criou condições para a implementação da profissão de intérprete de língua gestual (Cordova, 2009;Rodríguez, 2004 citados por Barbosa, Martins, Macedo, & Sousa, 2016).…”
Section: O Interprete De Lgpunclassified
“…Em Portugal, essas línguas são a LGP e a língua portuguesa. Um intérprete de Línguas Gestuais transmite informações faladas e escritas para que todos os indivíduos possam comunicar entre si (Barbosa, Magalhães, Silva, Silva, Santos, Freitas, Ramos, & Costa, 2016). O trabalho do intérprete consiste em interpretar tudo o que o professor oraliza, incluindo quaisquer atos dirigidos a outros alunos da turma, ou ao intérprete.…”
Section: O Interprete De Lgpunclassified
“…Não existe consenso sobre o que deve ser efetivamente a função do intérprete de língua gestual, ou seja, quais os seus limites de atuação e o seu enquadramento profissional nos mais variados domínios, especificamente no caso do intérprete educativo que atua em contextos escolares. É ainda uma profissão que carece de linhas orientadoras legais e, por isso, cabe a cada intérprete a responsabilidade de decidir individualmente as características do seu trabalho (Barbosa, Martins, Macedo, & Sousa, 2016).…”
Section: O Interprete De Lgpunclassified
“…Com a maior participação deste profissional no contexto educativo, começou a debater-se a necessidade de se alterar o documento inicial, uma vez que, alguns profissionais têm vivenciado situações de conflito, que pela sua complexidade, não reúnem consenso na forma como ILGP deve atuar. (RAMOS & SILVA, 2015).…”
Section: Desafios E Estratégiasunclassified