2019
DOI: 10.26512/belasinfieis.v8.n1.2019.12775
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

O O corpo de disciplinas de tradução na formação de tradutores e intérpretes de língua de sinais no Brasil

Abstract: Considerando os cursos de graduação destinados à formação de tradutores e intérpretes de Libras-Português nas universidades federais brasileiras, realizamos uma análise das disciplinas direcionadas ao desenvolvimento de conhecimentos, habilidades e atitudes especificamente relacionados à tradução e à interpretação. Para tanto, com base nos nomes e nas ementas das disciplinas, em suas cargas horárias e nas informações contidas nos projetos políticos pedagógicos dos cursos, categorizamos cada disciplina de acord… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1

Citation Types

0
0
0
5

Year Published

2021
2021
2022
2022

Publication Types

Select...
4

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(5 citation statements)
references
References 2 publications
0
0
0
5
Order By: Relevance
“…5 Para informações detalhadas com relação as disciplinas ofertadas no curso de Letras: Tradução e Interpretação em Libras/português da Universidade Federal de Goiás, consultar em: https://files.cercomp.ufg.br/weby/up/461/o/Resolucao_CEPEC_2018_1574.pdf. Ainda, para mais análises sobre o currículo do curso de UFG, consultar as publicações de Faria;Galán-Mañas (2018) e Rodrigues (2019), que fazem uma análise dos componentes curriculares do curso ofertado na UFG, em comparação à outras instituições.…”
Section: Desenvolvimentounclassified
See 2 more Smart Citations
“…5 Para informações detalhadas com relação as disciplinas ofertadas no curso de Letras: Tradução e Interpretação em Libras/português da Universidade Federal de Goiás, consultar em: https://files.cercomp.ufg.br/weby/up/461/o/Resolucao_CEPEC_2018_1574.pdf. Ainda, para mais análises sobre o currículo do curso de UFG, consultar as publicações de Faria;Galán-Mañas (2018) e Rodrigues (2019), que fazem uma análise dos componentes curriculares do curso ofertado na UFG, em comparação à outras instituições.…”
Section: Desenvolvimentounclassified
“…Este estudo está voltado para a formação deste profissional bacharel, especificamente, para a visão que tradutores e intérpretes egressos e concluintes, à época da pesquisa, têm sobre o curso ofertado e o seu processo de formação. Essa formação de nível superior ainda é recente no Brasil (FARIA; GALÁN-MANÃS, 2018;RODRIGUES, 2019), tendo sido estimulada pelo Decreto, de 2011, do Programa Viver Sem Limites (BRASIL, 2011). Após este Programa, algumas universidades brasileiras iniciaram a oferta deste curso e se faz necessário compreender de que maneira ele tem sido percebido pelos que nele se formaram.…”
Section: Introductionunclassified
See 1 more Smart Citation
“…Os Estudos da Tradução vêm se desenvolvendo, e a reflexão sobre esse campo de conhecimento, no Brasil, também vem se desenvolvendo há pelo menos cinquenta anos (PAGANO;VASCONCELOS, 2003). Os cursos de formação de tradutores e intérpretes de Libras e português têm incorporado os Estudos da Tradução em seus currículos desde o início da formação desses cursos (RODRIGUES, 2018;2019). Por sua vez, os cursos de formação continuada ou em serviço voltam-se para aspectos específicos: domínio de terminologia acadêmica, fazer educativo e adaptações curriculares, quando de inclusão de alunos surdos, principalmente, os organizados pelas próprias secretarias de educação que contratam os serviços de tradução e interpretação de línguas de sinais (ALBRES, RODRIGUES, 2018).…”
Section: Introductionunclassified
“…Este estudo está voltado para a formação deste profissional bacharel, especificamente, para a visão que tradutores e intérpretes egressos e concluintes, à época da pesquisa, têm sobre o curso ofertado e o seu processo de formação. Essa formação de nível superior ainda é recente no Brasil (FARIA;GALÁN-MANÃS, 2018;RODRIGUES, 2019), tendo sido estimulada pelo Decreto, de 2011, do Programa Viver Sem Limites(BRASIL, 2011). Após este Programa, algumas universidades brasileiras iniciaram a oferta deste curso e se faz necessário compreender de que maneira ele tem sido percebido pelos que nele se formaram.…”
unclassified