2006
DOI: 10.1016/j.pragma.2006.04.004
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

On the preference for minimization in referring to persons: Evidence from Hebrew conversation

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

1
28
0

Year Published

2010
2010
2018
2018

Publication Types

Select...
6
1
1

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 33 publications
(29 citation statements)
references
References 3 publications
1
28
0
Order By: Relevance
“…The first person construction, lo yode'a / yoda'at ma ('I don't know (masc / fem) what'), appears in this corpus with the subject pronoun only once, although Hebrew is a so-called semi-pro-drop 14 language (a phenomenon studied by many linguists, e.g., Ornan 1972, Berman 1978, Givón 1983, Bolozky 1984, Ariel 1990, 1998b, Doron 1992, Gutman 2004, Polak-Yitzhaki 2004, Hacohen and Schegloff 2006) not allowing omission of the subject pronoun in the present, according to traditional grammar. We also often find it phonologically reduced, as in line 60 of excerpt 7, from lo yoda'at ma to loydat ma (cf.…”
Section: Question Word Following Yada Verbmentioning
confidence: 91%
“…The first person construction, lo yode'a / yoda'at ma ('I don't know (masc / fem) what'), appears in this corpus with the subject pronoun only once, although Hebrew is a so-called semi-pro-drop 14 language (a phenomenon studied by many linguists, e.g., Ornan 1972, Berman 1978, Givón 1983, Bolozky 1984, Ariel 1990, 1998b, Doron 1992, Gutman 2004, Polak-Yitzhaki 2004, Hacohen and Schegloff 2006) not allowing omission of the subject pronoun in the present, according to traditional grammar. We also often find it phonologically reduced, as in line 60 of excerpt 7, from lo yoda'at ma to loydat ma (cf.…”
Section: Question Word Following Yada Verbmentioning
confidence: 91%
“…These constraints take the form of conversational preferences for 1) not using personal names under conditions of taboo (Blythe 2013;Garde 2008;Levinson 2007); 2) using recognitionals (reference forms that invite interlocutors to recognise who is being spoken about) (Sacks & Schegloff 1979;Schegloff, 1996Schegloff, , 2007; and 3) using forms that are not more verbose than necessary (Enfield 2013;Hacohen & Schegloff 2006;Levinson 1987). Trirelational terms satisfy these constraints by 1) not being names; 2) being highly specific and semantically dense reference forms-which makes them useful as recognitionals; and 3) being extremely compact.…”
Section: The Utility-driven Emergence Of a Specialised Class Of Wordsmentioning
confidence: 99%
“…Sacks and Schegloff (1979: 16) were the first to observe that speakers adhere to the principle of minimalization while simultaneously recipient-designing the reference form. In other words, speakers try to neither over-tell nor under-tell (Enfield, 2007;Hacohen and Schegloff, 2006;Sacks and Schegloff, 1979). Typically, preferred reference formats consist of one-word references which must be recognizable to the recipient.…”
Section: Prior Work On Person Referencementioning
confidence: 99%
“…In particular, these scholars have focused on the use of names, kin-names, and deixis (his, her, it, etc.) in face-to-face interaction in various languages and cultures such as Bequian Creole English (Sidnell, 2007), Finnish (Arminen, 1998), French (Mondada, 2002), Hebrew (Hacohen and Schegloff, 2006), Japanese (Hayashi, 2005), Kilivila (Senft, 2007), Korean (Oh, 2007a,b) and Yélî Dnye (Levinson, 2007). These studies understand the system of person reference as an interactional accomplishment through which participants communicate not only their reference to the world, but also their positioning within the socio-contextual and discursive spaces.…”
Section: Prior Work On Person Referencementioning
confidence: 99%