2020
DOI: 10.35869/vial.v0i17.1466
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

On the translation of boundary-crossing events: Evidence from an experiment with German and Spanish translation students

Abstract: This paper deals with the translation of motion events between typologically similar and different languages, a research field which has been generally approached from the Thinking-for-translating hypothesis. Here we present a student-based experiment focused on the translation of boundary-crossing events (specifically: ‘manner verb + into + a bounded space’) from English (a satellite-framed language) into German (a satellite-framed language) and Spanish (a verb-framed language). The aim is to investigate whet… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2021
2021
2024
2024

Publication Types

Select...
5

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 5 publications
(1 citation statement)
references
References 21 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…Creativity in the field of Translation Studies has always been on the part of the act of translation (Cifuentes Férez & Fenollar, 2017;Rojo & Ramos, 2016;Rojo & Meseguer, 2018). Rojo and Meseguer (2017) posit that the twentieth century saw translation as an activity of problem-solving that began to immerse the need to define and descry creativity into its avenues.…”
Section: Creativity and Translationmentioning
confidence: 99%
“…Creativity in the field of Translation Studies has always been on the part of the act of translation (Cifuentes Férez & Fenollar, 2017;Rojo & Ramos, 2016;Rojo & Meseguer, 2018). Rojo and Meseguer (2017) posit that the twentieth century saw translation as an activity of problem-solving that began to immerse the need to define and descry creativity into its avenues.…”
Section: Creativity and Translationmentioning
confidence: 99%