2021
DOI: 10.36706/logat.v8i1.9
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Pengembangan Buku Dasar-Dasar Penerjemahan Untuk Meningkatkan Kemampuan Mahasiswa Non-Bahasa Di Universitas Sriwijaya Dalam Menerjemahkan Teks Indonesia-Inggris Dan Inggris-Indonesia

Abstract: Mahasiswa non-bahasa Universitas Sriwijaya harus mempelajari metode penerjemahan karena mereka membutuhkan lebih banyak referensi internasional. Mereka juga harus submit penelitian ke konferensi internasional. Meskipun demikian, belum ada buku pedoman yang berisi prinsip-prinsip dasar bagi mahasiswa dalam menerjemahkan teks bahasa Indonesia-Inggris atau teks bahasa Inggris-bahasa Indonesia. Oleh karena itu, banyak mahasiswa yang mengalami kesulitan dalam menerjemahkan teks. Beberapa di antaranya menggunakan Go… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
0
0
2

Year Published

2022
2022
2023
2023

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(2 citation statements)
references
References 1 publication
0
0
0
2
Order By: Relevance
“…Berikutnya, ketika ditanyakan apakah media sangat berperan aktif dalam pembelajaran, peserta memberikan jawaban yang didapati hasilnya sebesar 100% yang berarti peserta menyatakan media sangat berperan penting dalam pembelajaran. Siti Ansoriyah, Pelatihan Media Pembelajaran... Berdasarkan simpulan dari hasil angket dinyatakan bahwa media sangat berperan penting dalam pembelajaran, dan media tersebut harus menarik dan mudah dipahami tidak hanya bagi guru juga dapat diterapkan pada siswa (Sari et al, 2021), seperti terlihat pada Tabel 2. 3.…”
Section: Tahap Pelatihanunclassified
“…Berikutnya, ketika ditanyakan apakah media sangat berperan aktif dalam pembelajaran, peserta memberikan jawaban yang didapati hasilnya sebesar 100% yang berarti peserta menyatakan media sangat berperan penting dalam pembelajaran. Siti Ansoriyah, Pelatihan Media Pembelajaran... Berdasarkan simpulan dari hasil angket dinyatakan bahwa media sangat berperan penting dalam pembelajaran, dan media tersebut harus menarik dan mudah dipahami tidak hanya bagi guru juga dapat diterapkan pada siswa (Sari et al, 2021), seperti terlihat pada Tabel 2. 3.…”
Section: Tahap Pelatihanunclassified
“…Terdapat enam kendala dalam menerjemahkan bahasa sumber ke dalam bahasa sasaran, yaitu tidak memahami proses menerjemahkan, keterbatasan kosa kata yang dimiliki, tidak memahami teks, tidak dapat menentukan padanan kata yang tepat berdasarkan konteknya, dan terjemahan yang sudah ditulis tidak dapat dipahami (Haryanti, 2019). Kendala seperti ini tetap akan ditemukan lebih banyak kesalahan ketika penerjemah menggunakan alat-alat modern yang menerjemahkan kalimat sesuai dengan bahasa sumber.…”
Section: Pendahuluanunclassified