2020
DOI: 10.21814/diacritica.337
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Práticas translíngues na educação linguística de surdos mediada por tecnologias digitais

Abstract: Neste artigo apresentamos e examinamos de que maneira a tecnologia digital impactou o modo como se constituiu a educação linguística de alunos surdos no desenvolvimento de uma unidade de ensino em um curso de português como segunda língua. Os registros analisados foram gerados a partir de uma pesquisa qualitativa-interpretativista de cunho etnográfico. A interlocução teórica entre estudos sobre ensino de línguas mediado por tecnologias com a noção de translinguismo aplicado aos contextos de educação bi/multilí… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
0
0
5

Year Published

2022
2022
2023
2023

Publication Types

Select...
4

Relationship

2
2

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(5 citation statements)
references
References 19 publications
(20 reference statements)
0
0
0
5
Order By: Relevance
“…O debate sobre a translinguagem na pesquisa em educação linguística de surdos vem ganhando algum espaço no cenário brasileiro mais recentemente (por exemplo, em Nogueira, 2015Nogueira, , 2018Nogueira, , 2020Cavalcanti & Silva, 2016;Oliveira-Silva & Chaveiro, 2017;Lima & Rezende, 2019;Dias, Anache & Maciel, 2020;Rocha & Ribeiro, 2021;Gomes & Costa, 2021;Muniz & Ramos, 2021). Essa é uma perspectiva alternativa para tradições que prevalecem nesse campo há pelo menos duas décadas.…”
Section: Uma Perspectiva Translíngue Para a Educação Linguística De S...unclassified
See 1 more Smart Citation
“…O debate sobre a translinguagem na pesquisa em educação linguística de surdos vem ganhando algum espaço no cenário brasileiro mais recentemente (por exemplo, em Nogueira, 2015Nogueira, , 2018Nogueira, , 2020Cavalcanti & Silva, 2016;Oliveira-Silva & Chaveiro, 2017;Lima & Rezende, 2019;Dias, Anache & Maciel, 2020;Rocha & Ribeiro, 2021;Gomes & Costa, 2021;Muniz & Ramos, 2021). Essa é uma perspectiva alternativa para tradições que prevalecem nesse campo há pelo menos duas décadas.…”
Section: Uma Perspectiva Translíngue Para a Educação Linguística De S...unclassified
“…Uma perspectiva da translinguagem na educação linguística de surdos pode fazer deslocar o foco do produto linguístico para o processo, isto é, para as práticas de linguagem complexas e diversificadas que constituem o cotidiano de sujeitos surdos bi/multilíngues que encaram diversos desafios comunicativos. Este deslocamento acontece no caso de estudantes surdos (Nogueira, 2015(Nogueira, , 2020, a exemplo dos jovens e adultos mencionados neste artigo -, sem negar, apagar, desconsiderar ou ser pouco sensíveis à diferença linguística e às diversas competências que emergem situadamente. Com isso em vista, a translinguagem se refere a uma perspectiva heteroglóssica para compreender a linguagem como ação corporificada em que os indivíduos bi/multilíngues desconsideram os limites das línguas sóciohistórico e politicamente nomeadas em suas práticas translíngues flexíveis (Canagarajah, 2012(Canagarajah, , 2018García & Lin, 2017).…”
Section: Uma Perspectiva Translíngue Para a Educação Linguística De S...unclassified
“…As implicações do que se discutiu no artigo, portanto, estão relacionadas às lentes teórico-metodológico-analíticas para focalizar as interações em cenários surdos. Assim como já apontaram Blommaert e Rampton (2011) e Blommaert (2016), a complexidade dos eventos comunicativos precisa estar refletida nos instrumentos que utilizamos para estudá-los, e o caso não me parece diferente nas pesquisas sobre a comunicação e a produção de significados pelos surdos, como já venho argumentando em trabalhos anteriores (Nogueira, 2015(Nogueira, , 2018(Nogueira, , 2020. Para contribuições futuras nessa questão, acredito que perspectivas translíngues e a noção de repertórios comunicativos poderiam abrir novos caminhos para pesquisas mais multifacetadas (Blommaert 2016, p. 255), para dar visibilidade ao diverso e dinâmico e, quem sabe, possibilitar desenhar novas e outras ferramentas analíticas (Blommaert, 2016), próprias aos contextos altamente visuais surdos, que tenham mais precisão na descrição das interações estudadas.…”
Section: Considerações Finaisunclassified
“…As reflexões construídas neste artigo assumem como premissa: a) que os contextos de comunicação entre surdos, sociolinguisticamente complexos (Cavalcanti, 1999, p. 388), são translíngues e multimodais, nos quais, com frequência, empregam-se múltiplas combinações de recursos linguísticos e semióticos (Nogueira 2015(Nogueira , 2018(Nogueira , 2020; b) no entanto, o que se naturaliza de e em tais contextos, muitas vezes, são "negações e apagamentos da diversidade e da diferença", como Cavalcanti (1999, p. 407) já tensionava. Por apresentar as comunidades de surdos como cenários complexos em termos socio-histórico e linguístico, o artigo de Cavalcanti (1999) foi inovador.…”
Section: Introductionunclassified
“…De lá para cá, entre os marcos normativos instituídos, destacam-se, em 2008, a publicação da Política Nacional de Educação Especial na Perspectiva da Educação Inclusiva (PNEE); em 2020, uma nova versão do PNEE; e, em 2021, a Lei n. 14.191, que finalmente alterou a Lei de Diretrizes e Bases (LDB) (Lei n. 9.394, de 20 de dezembro de 1996), para dispor sobre a modalidade bilíngue de surdos. A despeito das legislações vigentes, na maioria das vezes, ainda vigora uma perspectiva monolítica de língua, que desconsidera as complexas e plurais práticas de linguagens de pessoas surdas (Cavalcanti, 2013;Nogueira, 2020).…”
unclassified