2018
DOI: 10.1515/sem-2016-0169
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Spatial composition as intersemiotic translation: The journey of a pattern through time from a translation semiotics theory perspective

Abstract: In this paper I examine cases where spatial composition produces intersemiotic translations for artistic and advertising purposes in a period where globalization permits and profits by the intertextual evoking of cultural texts. Thus globalization gives us the chance to promote new messages that contribute, in their turn, to a series of cultural interpretations that enrich the forms of modern communication. Accepting one of the basic theses of Translation Semiotics that intersemiotic translation or transmutati… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
2
0

Year Published

2020
2020
2024
2024

Publication Types

Select...
5
1

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 7 publications
(2 citation statements)
references
References 6 publications
0
2
0
Order By: Relevance
“…Susan Petrilli (2007), who is inspired by Peirce and Eco's thoughts on semiotics, also investigates the relationship between translation and semiotics and gathers that both domains are nourished from each other in her study Interpretative Trajectories in Translation. Evangelos Kourdis (2017Kourdis ( , 2018aKourdis ( , 2018b, a member of the Greek Semiotics Association, has carried many kinds of profound research on the semiotics of translation and affirms that semiotics is a benefit for the domain of translation studies.…”
Section: Semiotics Of Translationmentioning
confidence: 98%
“…Susan Petrilli (2007), who is inspired by Peirce and Eco's thoughts on semiotics, also investigates the relationship between translation and semiotics and gathers that both domains are nourished from each other in her study Interpretative Trajectories in Translation. Evangelos Kourdis (2017Kourdis ( , 2018aKourdis ( , 2018b, a member of the Greek Semiotics Association, has carried many kinds of profound research on the semiotics of translation and affirms that semiotics is a benefit for the domain of translation studies.…”
Section: Semiotics Of Translationmentioning
confidence: 98%
“…raising the reputation of a novel with a film is also a change in branding, which evangelos Kourdis has analyzed the example of logs and has compared them to translation (Kourdis 2019). there is a compositional similarity that Kourdis has compared to intersemiotic translation (Kourdis 2018), and which also has a currently topical interdiscursive version (figure 2).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%