Proceedings of the Fourth Prasasti International Seminar on Linguistics (Prasasti 2018) 2018
DOI: 10.2991/prasasti-18.2018.88
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The Impact of Translation Technique on Politeness Strategies in Giving Advice

Abstract: Giving advice is a common speech act but potentially problematic as it may threaten the face of the hearer. The speaker will use politeness strategies to mitigate face threatening act in giving advice. Politeness strategies as mitigation are not only appeared in real conversation but also in fiction. Thus it raises a question how translators deal with politeness marker in giving advice in intercultural context. This paper aims at exploring the translation of politeness markers in giving advice used by the main… Show more

Help me understand this report
View preprint versions

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2023
2023
2023
2023

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(1 citation statement)
references
References 9 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…A considerable number of researchers pinpoint the importance of politeness translation ) Abuarrah & Istetih, 2016;Abudayeh & Dubbati, 2020;Ardi et al, 2016;Rahayu et al, 2019(. Akbari )2014( says the translator should work on people's interaction in different situations to make a frame of his or her study, and politeness paradigm is also utilizable in natural and directional equivalence.…”
Section: Problem Statementmentioning
confidence: 99%
“…A considerable number of researchers pinpoint the importance of politeness translation ) Abuarrah & Istetih, 2016;Abudayeh & Dubbati, 2020;Ardi et al, 2016;Rahayu et al, 2019(. Akbari )2014( says the translator should work on people's interaction in different situations to make a frame of his or her study, and politeness paradigm is also utilizable in natural and directional equivalence.…”
Section: Problem Statementmentioning
confidence: 99%