2017
DOI: 10.1016/j.sbspro.2017.02.159
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Training Court Interpreting Issues

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
2

Citation Types

0
4
0

Year Published

2021
2021
2024
2024

Publication Types

Select...
2
1

Relationship

0
3

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(4 citation statements)
references
References 3 publications
0
4
0
Order By: Relevance
“…It represents the reasons for people's actions, desires, and needs. Chilingaryan and Gorbatenko (2015) defined motivation as a desire to achieve a goal , combined with the energy to work towards that goal. Turabix and Baskan (2015) stated that motivation process shows that each individual has some needs they strive to satisfy.…”
Section: Motivationmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…It represents the reasons for people's actions, desires, and needs. Chilingaryan and Gorbatenko (2015) defined motivation as a desire to achieve a goal , combined with the energy to work towards that goal. Turabix and Baskan (2015) stated that motivation process shows that each individual has some needs they strive to satisfy.…”
Section: Motivationmentioning
confidence: 99%
“…Each stage of the cycle consists of many dimensions including attitudes, beliefs, intentions, effort, and withdrawal which can all affect the motivation that an individual experiences (Tohidi & Jabbari, 2012). Chilingaryan and Gorbatenko (2015) stated four sources of motivational needs: behavioral, biological, cognitive and conative sources. First, behavioral sources of motivational needs are to obtain desired rewards and avoid unpleasant consequences, as well as to initiate positive models.…”
Section: Motivationmentioning
confidence: 99%
“…First, the history of interpretation courses in China is relatively short. In contrast to Geneva, where the first senior translation institute was founded in 1941 (Chilingaryan et al, 2016) Based on the retrospective interviews with each subject, the author will focus on the problems related to note-taking, which have been categorized into five situations, namely, missing key information, inconsistent abbreviations, unclear logic, incomplete records of figures and the meaning of figures, and inadequate records of highdensity information.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…First, the history of interpretation courses in China is relatively short. In contrast to Geneva, where the first senior translation institute was founded in 1941 (Chilingaryan et al, 2016), China did not launch an interpreter training program at Beijing Foreign Studies University until 1979. As a result, China lacks sufficient experience in creating interpretation courses and refining interpretation techniques.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%