2015
DOI: 10.1016/j.langcom.2014.11.001
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Value and meaning: Paradoxes of religious diversity talk as globalized expertise

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
8
0

Year Published

2015
2015
2024
2024

Publication Types

Select...
6
1

Relationship

1
6

Authors

Journals

citations
Cited by 11 publications
(8 citation statements)
references
References 30 publications
0
8
0
Order By: Relevance
“…Consider, for example, the interfaith groups in the United Kingdom discussed by Marcy Brink‐Danan (). Such groups have taken on Taylorist techniques and expert discourses for “managing” religious diversity but put to ends that run orthogonally to capitalist market logics of accumulation.…”
Section: Three Thematic Horizonsmentioning
confidence: 99%
“…Consider, for example, the interfaith groups in the United Kingdom discussed by Marcy Brink‐Danan (). Such groups have taken on Taylorist techniques and expert discourses for “managing” religious diversity but put to ends that run orthogonally to capitalist market logics of accumulation.…”
Section: Three Thematic Horizonsmentioning
confidence: 99%
“…Talk about faith has thus ceased to be a “conversation‐stopper”; knowing how to “do God” with diverse others is today imagined to be a valuable “skill” that British teachers, businesspeople and hospital staff must acquire (Brink‐Danan ; Duchêne and Heller ; Heller ; Urciuoli and LaDousa ). In 2000, there were only a dozen or so interfaith organizations in the UK; by 2007, 183 new interfaith groups had been established (Department for Communities and Local Government :9).…”
Section: Public Religion In Britainmentioning
confidence: 99%
“…Finally, a British report on Hindu–Christian relations asserts:
Inter‐religious dialogue should be about understanding and learning so that all parties can change the broader culture in which different faiths meet and therefore allow for easier communication between particular faith traditions as well as between religious communities and civic society. (Oxford Centre for Hindu Studies :8)
Increasing “diversity talk” in the UK points not only to recent managerial approaches to difference, but also underscores religion as an important source of communication‐related anxiety (Brink‐Danan ). The recurring emphasis on “effective communication” across interfaith organizations suggests that the British way of “doing God” is deficient, but might be improved by adopting a new “translation proviso.” What happens when the translation proviso ventures outside of the ivory tower?…”
Section: Translation As Communication: the Dominant Trope In Debates mentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations