2002
DOI: 10.1037/0096-1523.28.3.616
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Visual word recognition in bilinguals: Phonological priming from the second to the first language.

Abstract: In this study, the authors show that cross-lingual phonological priming is possible not only from the 1st language (L1) to the 2nd language (L2), but also from L2 to L1. In addition, both priming effects were found to have the same magnitude and to not be related to differences in word naming latencies between L1 and L2. The findings are further evidence against language-selective access models of bilingual word processing and are more in line with strong phonological models of visual word recognition than wit… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
2

Citation Types

32
124
1
1

Year Published

2010
2010
2020
2020

Publication Types

Select...
3
3

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 102 publications
(158 citation statements)
references
References 46 publications
32
124
1
1
Order By: Relevance
“…The result of this present study is consistent with findings from studies of bilingual skilled readers (e.g., Brysbaert et al, 1999;Van Wijnendaele & Brysbaert, 2002) and suggests that language non-specific phonological activation emerges early in reading development.…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 92%
See 4 more Smart Citations
“…The result of this present study is consistent with findings from studies of bilingual skilled readers (e.g., Brysbaert et al, 1999;Van Wijnendaele & Brysbaert, 2002) and suggests that language non-specific phonological activation emerges early in reading development.…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 92%
“…Additionally, our results show that phonological representations are involved in visual word recognition among bilingual children, as is also the case for skilled bilingual readers (Brysbaert et al, 1999;Van Wijnendaele & Brysbaert, 2002), at least when both languages share the same alphabet. Further research could examine this issue when both languages have different alphabets (for instance, between Greek and French) and when both languages have different writing systems (for instance, between Chinese and English).…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 78%
See 3 more Smart Citations