Communicating clearly about their socially responsible activities is becoming increasingly important for companies, as a growing number of stakeholders with different goals, knowledge, and language skills seek information on corporate social responsibility (CSR). Furthermore, the ability to communicate clearly is particularly appreciated in the workplace. To fill a gap in CSR communication training, this article describes the development and preliminary evaluation of an interdisciplinary and multimodal online module whose goal is to train Dutch-speaking business students in the production of accessible CSR content in English. After presenting our module, we discuss its implications for future training and for corporate communication.
Deer antlers are unique because they are cast and regenerate each year. They are the fastest-growing structure, reaching an astonishing growth rate of up to 2.75 cm/day in length and more than 20 cm2/day of skin. Surprisingly, no study so far has assessed the metabolic rate of the antler. High metabolic rate needs highly efficient (or large) mitochondria, and it involves a high creation or reactive oxygen species (ROS), origin of oxidative stress. The speed of creation of ROS and the oxidative stress are inversely related to ageing and many diseases such as cancer or age-related diseases. However, antler must have the most efficient anti-oxidant system, as it rarely shows any departure from a perfect growth. This paper examines recent studies showing surprising applications in medicine of growing-antler extracts, or the information regarding its physiology. A recent study (Wang et al. (2019), Science 364, eaav6335) has shown that antlers have evolved a speed of growth faster than cancer, based on high expression of proto-oncogenes. As a result, deer has evolved tumour-suppression genes to control the high risk of developing cancer. This may explain why several studies have found in vitro and in vivo anti-cancer effects of deer velvet-antler extract in human tumours, such as cell cultures and animal models of cancers such as brain cancer (glioblastoma), prostate cancer, and others. We will also discuss findings in the study of the cyclic osteoporosis of the deer, with unexpected similarities in their proteomics and gene expression with that of the human pathological osteoporosis. Last, we will examine potential applications based on having the highest metabolic rate. If the future studies establish the antler as the tissue having the fastest metabolism and the best antioxidant system, this may have implications for understanding how to fight oxidative stress, which, in turn, will have direct implications for aging and age-related diseases (and others, from cancer to osteoporosis and Alzheimer’s for example). It may also show that velvet-antler extract is a general anti-cancer compound, and this may show the path to find an anti-cancer medicine that has no secondary toxic effects in healthy cells.
The localisation sector is highly technologized and evolves rapidly. Though significant consideration has been given to third-level training in localisation for Translation Studies students, the nature of the industry is such that this topic demands regular attention. Our objective was to survey employees and executive managers to understand what impact recent technological developments, including but not limited to neural machine translation (NMT), might have on future skills and training requirements for localisation linguists. Our findings are that linguists in localisation take up a variety of roles, including transcreation, data mining, project and vendor management. NMT is considered an important advancement, and its introduction has emphasised the need for a critical use of technology, while opening new career pathways, such as data curation and annotation. Domain specialisation is recommended for those who translate, and transferable soft skills are more essential than ever. Increased industry and interdisciplinary collaborations in training are also considered valuable.
Cochrane is a non-profit organization which mainly relies on volunteer health professionals for the production, simplification, evaluation, and multilingual dissemination of high-quality health content. The approach that Cochrane volunteers adopt for the simplification (or intralingual translation) of English health content is non-automated and involves the manual checking and implementation of plain language guidelines. This study investigated whether and to what extent the introduction of a controlled language (CL) checkerwhich would make the simplification approach semi-automatedincreased authors' satisfaction and machine translation (MT) quality. Twelve Cochrane authors completed a standardized questionnaire and answered follow-up questions on their level of satisfaction and preferences. Forty-one Cochrane evaluators assessed the quality of the Spanish MT outputs of simplified texts. Authors showed a preference for the introduction of a CL checker. Differences in MT quality scores were slight.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.