A respeito dos processos de aquisição e aprendizado de segunda língua (L2), Krashen (1981) diferencia entre um processo espontâneo e um processo formal de aprendizado da língua, respectivamente. Dentro destes processos, encontram-se pessoas que afirmam que seu conhecimento de L2 vem única, ou primariamente, do seu contato com videogames. Esse tipo de afirmação levanta questionamentos acerca das diferenças entre o aprendizado formal e o processo de aquisição informal. Muitas dessas discussões destacam as relações entre a experiência propiciada pelos videogames e as motivações do aprendiz. Podemos entender esse elemento motivador dos games no ensino de L2 ao olharmos as ideias de Gee (2003) sobre como os videogames conectam a linguagem a significados específicos e contextualizados. No entanto, é necessário ressaltar que a língua se divide em diferentes habilidades. Sendo assim, a presente pesquisa procura lançar um olhar sobre como esses contextos de aprendizados, ensino formal e videogames, conversam com cada uma dessas habilidades linguísticas. Propondo um questionário nos moldes sugeridos por Dörnyei (2003), para aprendizes que afirmam ter tido experiência com os dois contextos, esta pesquisa tem por objetivo entender quais habilidades foram mais favorecidas por cada contexto. Os resultados mostram que algumas habilidades, como o reading, foram apontadas como mais produtivas através dos videogames, enquanto outras, como o writing, apareceram como mais produtivas dentro do ensino formal. Por fim, o trabalho procura estimular discussões sobre de quais maneiras e em quais momentos utilizar videogames no processo de ensino de inglês pode ser benéfico.
This study investigates the effects of perceptual training on Brazilian English language learners' ability to acquire preantepenultimate stress, or stress on the fourth to last syllable. Since preantepenultimate stress assignment is infrequent in Brazilian Portuguese (BP), it was initially hypothesized that BP speakers would store few examples of this pattern. The training was performed in five sessions and included stress identification tasks followed by immediate feedback. Results confirm the training significantly improved study participants' perception and production of preantepenultimate syllable stress assignment. Furthermore, participants generalized acquired production patterns to unfamiliar words and retained these patterns for two months after training concluded. With frequent perceptual training, it is believed BP speakers could create a new category of English words with preantepenultimate syllable stress. This study demonstrates that perception training, typically used for the perception or the production of sounds, can also be used to improve the production of L2 stress assignment with very positive results.
Resumo: Diante do atual cenário do mundo globalizado e principalmente no caso do inglês, hoje uma língua internacional, é cada vez mais necessária a introdução de reflexões e discussões culturais na formação de professores culturalmente conscientes. Contudo, em muitos aspectos, a cultura é ensinada implicitamente, através das formas linguísticas que os estudantes estão aprendendo. É indispensável que os futuros professores desenvolvam uma sensibilidade cultural que oportunize uma consciência positiva em relação ao outro. É importante que a sala de aula de língua estrangeira seja também um momento para reflexões sobre diferenças socioculturais e históricas. Muitos estudos, como os de Kramsch (1993, 1998) e Byram (1989), têm enfatizado a importância da ligação entre língua e cultura. Entretanto, os futuros professores estão preparados para isso? Eles se sentem seguros em abordar questões culturais? Eles consideram essa abordagem importante? Para investigar essas questões, um questionário com 10 perguntas foi aplicado a alunos de Letras que tiveram contato com um professor assistente norte-americano no período da sua graduação. O objetivo deste questionário é avaliar a relevância desse contato para os estudantes de Letras, bem como as ideias que eles possuem a respeito do ensino de cultura na sala de aula de língua estrangeira. Este estudo é bastante relevante ao analisar uma abordagem de extrema importância no ensino de língua estrangeira: a cultura da língua-alvo.
As percepções de professores de língua inglesa em formação sobre estratégias aplicadas ao ensino e aprendizagem
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.